Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,75

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-75, verse-16

स त्वं प्रसादं लोकानां कुरुष्व सुमहायशः ।
त्वत्कृतेन हि सर्वं स्यात् प्रशान्तमजरं जगत् ॥१६॥
16. sa tvaṃ prasādaṃ lokānāṃ kuruṣva sumahāyaśaḥ ,
tvatkṛtena hi sarvaṃ syāt praśāntamajaraṃ jagat.
16. sa tvam prasādam lokānām kuruṣva sumahāyaśaḥ
tvatkṛtena hi sarvam syāt praśāntam ajaram jagat
16. sumahāyaśaḥ tvam sa lokānām prasādam kuruṣva hi
tvatkṛtena sarvam jagat praśāntam ajaram syāt
16. O greatly famous one, please show favor to the worlds. For by your action, the entire world would become peaceful and free from decay.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - that, he
  • त्वम् (tvam) - you
  • प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, kindness
  • लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
  • कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, perform
  • सुमहायशः (sumahāyaśaḥ) - A vocative addressing the deity, emphasizing their renown. (O greatly famous one, O very glorious one)
  • त्वत्कृतेन (tvatkṛtena) - Refers to the beneficial effect of the deity's deeds. (by your action, by what is done by you)
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • सर्वम् (sarvam) - Refers to the entire world or everything within it. (all, whole, entire)
  • स्यात् (syāt) - may be, let it be, would be
  • प्रशान्तम् (praśāntam) - peaceful, tranquil, calm
  • अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying, immortal
  • जगत् (jagat) - world, universe, moving

Words meanings and morphology

(sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the main subject, often used for emphasis.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Second person singular pronoun.
प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, kindness
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, tranquility, clearness
Derived from pra-sad (to be clear, propitious)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Object of 'kuruṣva'.
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, common folk
Note: Specifies to whom the favor is shown.
कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Imperative, middle voice, used for a request or command to the second person.
सुमहायशः (sumahāyaśaḥ) - A vocative addressing the deity, emphasizing their renown. (O greatly famous one, O very glorious one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sumahāyaśas
sumahāyaśas - very glorious, greatly famous
Compound of 'su' (good/very), 'mahā' (great), and 'yaśas' (fame/glory)
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+yaśas)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • yaśas – fame, glory, renown, splendor
    noun (neuter)
Note: Adjective used as an address.
त्वत्कृतेन (tvatkṛtena) - Refers to the beneficial effect of the deity's deeds. (by your action, by what is done by you)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of tvatkṛta
tvatkṛta - done by you, your doing
Past Passive Participle
Compound of 'tvat' (your) and 'kṛta' (done), functioning as a past passive participle.
Compound type : tatpurusha (tvat+kṛta)
  • tvat – you, your
    pronoun
    Ablative singular of yuṣmad, but here used as a combining form meaning 'your'.
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Functions adverbially, meaning 'due to your action'.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Causal particle.
सर्वम् (sarvam) - Refers to the entire world or everything within it. (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'jagat'.
स्यात् (syāt) - may be, let it be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Expresses potentiality or desire.
प्रशान्तम् (praśāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praśānta
praśānta - peaceful, tranquil, calm, composed
Past Passive Participle
Compound of prefix 'pra' and 'śānta' (past passive participle of root 'śam').
Compound type : tatpurusha (pra+śānta)
  • pra – forth, forward, very, intensely
    indeclinable
  • śānta – calmed, tranquil, pacified
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root 'śam' (to be calm, to cease).
    Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'jagat'.
अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying, immortal
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ajara
ajara - ageless, undecaying, not growing old
Compound of 'a' (negation) and 'jara' (decay, old age).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jara)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • jara – old age, decay, decrepitude
    noun (feminine)
    Derived from root 'jṝ' (to wear out, decay).
    Root: jṝ (class 1)
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves, living beings
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go) as a present active participle, then substantivized.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'syāt'.