Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,75

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-75, verse-1

तथोक्तवति रामे तु भरते च महात्मनि ।
लक्ष्मणो ऽपि शुभं वाक्यमुवाच रघुनन्दनम् ॥१॥
1. tathoktavati rāme tu bharate ca mahātmani ,
lakṣmaṇo'pi śubhaṃ vākyamuvāca raghunandanam.
1. tathā uktavati rāme tu bharate ca mahātmani
lakṣmaṇaḥ api śubham vākyam uvāca raghunandanam
1. rāme mahātmani bharate ca tathā uktavati tu
lakṣmaṇaḥ api raghunandanam śubham vākyam uvāca
1. When Rama and the noble (mahātman) Bharata had thus spoken, Lakshmana also addressed auspicious words to Rama, the delight of the Raghu dynasty (raghunandana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
  • उक्तवति (uktavati) - when (they) had spoken (having spoken, when spoken)
  • रामे (rāme) - by Rama (in Rama, by Rama)
  • तु (tu) - (emphatic particle) (but, indeed, yet)
  • भरते (bharate) - by Bharata (in Bharata, by Bharata)
  • (ca) - and
  • महात्मनि (mahātmani) - the noble (mahātman) (in the great-souled one, by the noble one)
  • लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
  • अपि (api) - also (also, even)
  • शुभम् (śubham) - auspicious (auspicious, good, beautiful)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
  • उवाच (uvāca) - addressed (he said, he spoke)
  • रघुनन्दनम् (raghunandanam) - to Rama, the delight of the Raghu dynasty (raghunandana) (to Rama, the delight of Raghu)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
उक्तवति (uktavati) - when (they) had spoken (having spoken, when spoken)
(adjective)
Locative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken
Past Active Participle
from root vac (to speak) + ktavatu
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Rāma and Bharata, hence singular form but implying dual action in locative absolute.
रामे (rāme) - by Rama (in Rama, by Rama)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name)
Note: Part of locative absolute construction.
तु (tu) - (emphatic particle) (but, indeed, yet)
(indeclinable)
भरते (bharate) - by Bharata (in Bharata, by Bharata)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name)
Note: Part of locative absolute construction.
(ca) - and
(indeclinable)
महात्मनि (mahātmani) - the noble (mahātman) (in the great-souled one, by the noble one)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime (used as a noun or adjective)
Compound of mahā (great) and ātman (soul)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    Feminine form of mahat
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies Bharata in the locative absolute.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (proper name, brother of Rama)
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
शुभम् (śubham) - auspicious (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
Note: Qualifies `vākyam`.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
from vac (to speak) + ya suffix
Root: vac (class 2)
उवाच (uvāca) - addressed (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Indicative
Irregular perfect form, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
रघुनन्दनम् (raghunandanam) - to Rama, the delight of the Raghu dynasty (raghunandana) (to Rama, the delight of Raghu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, descendant of Raghu (epithet of Rama)
compound of Raghu (proper name) and nandana (delight, son)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
  • raghu – Raghu (ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • nandana – delight, son
    noun (masculine)
    from root nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)