Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,68

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-68, verse-7

तत्राहमवसं रात्रिं नैदाघीं पुरुषर्षभ ।
प्रभाते काल्यमुत्थाय सरस्तदुपचक्रमे ॥७॥
7. tatrāhamavasaṃ rātriṃ naidāghīṃ puruṣarṣabha ,
prabhāte kālyamutthāya sarastadupacakrame.
7. tatra aham avasam rātrim naidāghīm puruṣarṣabha
prabhāte kālyam utthāya saraḥ tat upacakrame
7. puruṣarṣabha aham tatra naidāghīm rātrim avasam
prabhāte kālyam utthāya tat saraḥ upacakrame
7. O best among men (puruṣarṣabha), I spent that summer night there. In the morning, having risen early, I approached that lake.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • अहम् (aham) - I
  • अवसम् (avasam) - I lived, I stayed, I passed
  • रात्रिम् (rātrim) - night
  • नैदाघीम् (naidāghīm) - summer, relating to summer
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men, O bull among men
  • प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
  • काल्यम् (kālyam) - early, at dawn, timely
  • उत्थाय (utthāya) - having arisen, getting up
  • सरः (saraḥ) - lake, pond
  • तत् (tat) - that
  • उपचक्रमे (upacakrame) - I approached, I began to go towards

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative case ending of 'tad' (that) used as an adverb
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अवसम् (avasam) - I lived, I stayed, I passed
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Prefix: ava
Root: vas (class 1)
Note: From ava + √vas
रात्रिम् (rātrim) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rātri
rātri - night
नैदाघीम् (naidāghīm) - summer, relating to summer
(adjective)
Accusative, feminine, singular of naidāghī
naidāghī - summer, relating to summer
Derived from nidāgha (summer)
Note: Agrees with rātrim
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men, O bull among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, bull among men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)
प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - dawn, morning
काल्यम् (kālyam) - early, at dawn, timely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kālya
kālya - early, timely, fit for the time
Derived from kāla (time)
Note: Used adverbially
उत्थाय (utthāya) - having arisen, getting up
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix ut- and suffix -ya after prefixes
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Absolutive (gerund)
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with saraḥ
उपचक्रमे (upacakrame) - I approached, I began to go towards
(verb)
1st person , singular, middle, perfect (liṭ) of kram
Perfect tense, ātmanepada
Prefix: upa
Root: kram (class 1)