वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-68, verse-7
तत्राहमवसं रात्रिं नैदाघीं पुरुषर्षभ ।
प्रभाते काल्यमुत्थाय सरस्तदुपचक्रमे ॥७॥
प्रभाते काल्यमुत्थाय सरस्तदुपचक्रमे ॥७॥
7. tatrāhamavasaṃ rātriṃ naidāghīṃ puruṣarṣabha ,
prabhāte kālyamutthāya sarastadupacakrame.
prabhāte kālyamutthāya sarastadupacakrame.
7.
tatra aham avasam rātrim naidāghīm puruṣarṣabha
prabhāte kālyam utthāya saraḥ tat upacakrame
prabhāte kālyam utthāya saraḥ tat upacakrame
7.
puruṣarṣabha aham tatra naidāghīm rātrim avasam
prabhāte kālyam utthāya tat saraḥ upacakrame
prabhāte kālyam utthāya tat saraḥ upacakrame
7.
O best among men (puruṣarṣabha), I spent that summer night there. In the morning, having risen early, I approached that lake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अहम् (aham) - I
- अवसम् (avasam) - I lived, I stayed, I passed
- रात्रिम् (rātrim) - night
- नैदाघीम् (naidāghīm) - summer, relating to summer
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men, O bull among men
- प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
- काल्यम् (kālyam) - early, at dawn, timely
- उत्थाय (utthāya) - having arisen, getting up
- सरः (saraḥ) - lake, pond
- तत् (tat) - that
- उपचक्रमे (upacakrame) - I approached, I began to go towards
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative case ending of 'tad' (that) used as an adverb
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अवसम् (avasam) - I lived, I stayed, I passed
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Prefix: ava
Root: vas (class 1)
Note: From ava + √vas
रात्रिम् (rātrim) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rātri
rātri - night
नैदाघीम् (naidāghīm) - summer, relating to summer
(adjective)
Accusative, feminine, singular of naidāghī
naidāghī - summer, relating to summer
Derived from nidāgha (summer)
Note: Agrees with rātrim
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men, O bull among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, bull among men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - dawn, morning
काल्यम् (kālyam) - early, at dawn, timely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kālya
kālya - early, timely, fit for the time
Derived from kāla (time)
Note: Used adverbially
उत्थाय (utthāya) - having arisen, getting up
(indeclinable)
absolutive
Formed with prefix ut- and suffix -ya after prefixes
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Absolutive (gerund)
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with saraḥ
उपचक्रमे (upacakrame) - I approached, I began to go towards
(verb)
1st person , singular, middle, perfect (liṭ) of kram
Perfect tense, ātmanepada
Prefix: upa
Root: kram (class 1)