वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-68, verse-15
तमहं देवसंकाशमारोहन्तमुदीक्ष्य वै ।
अथाहमब्रुवं वाक्यं तमेव पुरुषर्षभ ॥१५॥
अथाहमब्रुवं वाक्यं तमेव पुरुषर्षभ ॥१५॥
15. tamahaṃ devasaṃkāśamārohantamudīkṣya vai ,
athāhamabruvaṃ vākyaṃ tameva puruṣarṣabha.
athāhamabruvaṃ vākyaṃ tameva puruṣarṣabha.
15.
tam aham devasaṃkāśam ārohantam udīkṣya vai
atha aham abruvam vākyam tam eva puruṣarṣabha
atha aham abruvam vākyam tam eva puruṣarṣabha
15.
Having indeed seen him, who was god-like and ascending, I then spoke these words to that very best among men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (the specific person seen ascending) (him, that)
- अहम् (aham) - the speaker (I)
- देवसंकाशम् (devasaṁkāśam) - resembling a god (god-like, resembling a deity)
- आरोहन्तम् (ārohantam) - (him) who was ascending (ascending, climbing)
- उदीक्ष्य (udīkṣya) - after seeing or perceiving (having seen, perceiving, having observed)
- वै (vai) - particle for emphasis (indeed, verily, surely)
- अथ (atha) - indicating sequence of events (then, thereupon, now)
- अहम् (aham) - the speaker (I)
- अब्रुवम् (abruvam) - I said these words (I spoke, I said)
- वाक्यम् (vākyam) - the words spoken (word, speech, sentence)
- तम् (tam) - to that specific person (to him, that)
- एव (eva) - emphasizing 'that very one' (only, just, indeed, very)
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - Addressing the ascending figure as the best of men (O best among men)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (the specific person seen ascending) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the male figure.
अहम् (aham) - the speaker (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
देवसंकाशम् (devasaṁkāśam) - resembling a god (god-like, resembling a deity)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of devasaṃkāśa
devasaṁkāśa - god-like, resembling a god
Compound type : tatpurusha (deva+saṃkāśa)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - saṃkāśa – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
From sam-kāś (to appear, shine)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Modifies the understood 'him'.
आरोहन्तम् (ārohantam) - (him) who was ascending (ascending, climbing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ārohant
ārohant - ascending, climbing, rising
Present Active Participle
Derived from the root ruh with upasarga ā
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Modifies the understood 'him'.
उदीक्ष्य (udīkṣya) - after seeing or perceiving (having seen, perceiving, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From the root īkṣ with upasarga ud
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
वै (vai) - particle for emphasis (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अथ (atha) - indicating sequence of events (then, thereupon, now)
(indeclinable)
Note: Connects the seeing with the speaking.
अहम् (aham) - the speaker (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
Note: Reinforces the subject of the action of speaking.
अब्रुवम् (abruvam) - I said these words (I spoke, I said)
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of bru
Aorist
Root: bru (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - the words spoken (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abruvam'.
तम् (tam) - to that specific person (to him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Implied dative relation, indicating the recipient of the speech.
एव (eva) - emphasizing 'that very one' (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'tam'.
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - Addressing the ascending figure as the best of men (O best among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best among men, excellent man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, pre-eminent
noun (masculine)
Note: An address to the person being spoken to.