Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,68

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-68, verse-16

को भवान्देवसंकाश आहारश्च विगर्हितः ।
त्वयायं भुज्यते सौम्य किं कर्थं वक्तुमर्हसि ॥१६॥
16. ko bhavāndevasaṃkāśa āhāraśca vigarhitaḥ ,
tvayāyaṃ bhujyate saumya kiṃ karthaṃ vaktumarhasi.
16. kaḥ bhavān devasaṃkāśaḥ āhāraḥ ca vigarhitaḥ tvayā
ayam bhujyate saumya kim katham vaktum arhasi
16. Who are you, O god-like one? And this food is reprehensible. O gentle one, this is being eaten by you. What (is the reason) and how (is this possible)? You ought to speak.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कः (kaḥ) - an inquiry about identity (who)
  • भवान् (bhavān) - respectful address to the interlocutor (you (respectful))
  • देवसंकाशः (devasaṁkāśaḥ) - describing the appearance of the person (god-like, resembling a deity)
  • आहारः (āhāraḥ) - the specific food being consumed (food, nourishment, eating)
  • (ca) - connects the questions about identity and food (and, also)
  • विगर्हितः (vigarhitaḥ) - the food is considered blameworthy (censured, blamed, reprehensible, condemned)
  • त्वया (tvayā) - by the interlocutor (by you)
  • अयम् (ayam) - refers to the 'reprehensible food' (this)
  • भुज्यते (bhujyate) - the food is consumed (is eaten, is enjoyed)
  • सौम्य (saumya) - polite address to the interlocutor (O gentle one, O benevolent one)
  • किम् (kim) - interrogative for reason (what, why)
  • कथम् (katham) - interrogative for manner (how)
  • वक्तुम् (vaktum) - to provide an explanation (to speak, to explain)
  • अर्हसि (arhasi) - you should explain (you ought, you are able, you deserve)

Words meanings and morphology

कः (kaḥ) - an inquiry about identity (who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun.
भवान् (bhavān) - respectful address to the interlocutor (you (respectful))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
Present Active Participle (when meaning 'being')
Root: bhū (class 1)
Note: Polite form of address.
देवसंकाशः (devasaṁkāśaḥ) - describing the appearance of the person (god-like, resembling a deity)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasaṃkāśa
devasaṁkāśa - god-like, resembling a god
Compound type : tatpurusha (deva+saṃkāśa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • saṃkāśa – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
    From sam-kāś (to appear, shine)
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies 'bhavān'.
आहारः (āhāraḥ) - the specific food being consumed (food, nourishment, eating)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āhāra
āhāra - food, nourishment, diet, eating
Derived from ā-hṛ (to fetch, to eat)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of the second clause.
(ca) - connects the questions about identity and food (and, also)
(indeclinable)
Note: Coordinating conjunction.
विगर्हितः (vigarhitaḥ) - the food is considered blameworthy (censured, blamed, reprehensible, condemned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigarhita
vigarhita - censured, blamed, reprehensible, despicable
Past Passive Participle
Derived from the root garh with upasarga vi
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
Note: Qualifies 'āhāraḥ'.
त्वया (tvayā) - by the interlocutor (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in a passive construction.
अयम् (ayam) - refers to the 'reprehensible food' (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the food (āhāra) mentioned.
भुज्यते (bhujyate) - the food is consumed (is eaten, is enjoyed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhuj
Present Passive
Root: bhuj (class 7)
सौम्य (saumya) - polite address to the interlocutor (O gentle one, O benevolent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, benevolent, mild, lunar
Note: An address to the person being spoken to.
किम् (kim) - interrogative for reason (what, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative particle asking "why".
कथम् (katham) - interrogative for manner (how)
(indeclinable)
Note: Interrogative particle asking "how".
वक्तुम् (vaktum) - to provide an explanation (to speak, to explain)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of the root vac
Root: vac (class 2)
Note: Functions as the object of 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - you should explain (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
Root: arh (class 1)
Note: Expresses obligation or capability.