वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-68, verse-2
तस्मिन्निर्मानुषे ऽरण्ये कुर्वाणस्तप उत्तमम् ।
अहमाक्रमितुं शौम्य तदरण्यमुपागमम् ॥२॥
अहमाक्रमितुं शौम्य तदरण्यमुपागमम् ॥२॥
2. tasminnirmānuṣe'raṇye kurvāṇastapa uttamam ,
ahamākramituṃ śaumya tadaraṇyamupāgamam.
ahamākramituṃ śaumya tadaraṇyamupāgamam.
2.
tasmin nirmanuṣe araṇye kurvāṇaḥ tapaḥ uttamam
aham ākramitum saumya tat araṇyam upāgamam
aham ākramitum saumya tat araṇyam upāgamam
2.
saumya,
aham tasmin nirmanuṣe araṇye uttamam tapaḥ kurvāṇaḥ tat araṇyam ākramitum upāgamam.
aham tasmin nirmanuṣe araṇye uttamam tapaḥ kurvāṇaḥ tat araṇyam ākramitum upāgamam.
2.
In that uninhabited forest, while performing excellent (tapas), O gentle one, I approached that forest to traverse it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
- निर्मनुषे (nirmanuṣe) - uninhabited (uninhabited, devoid of men, desolate)
- अरण्ये (araṇye) - in that forest (in the forest, in the wilderness)
- कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - performing (performing, doing, making)
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, supreme, best, highest)
- अहम् (aham) - I
- आक्रमितुम् (ākramitum) - to traverse (to enter, to traverse, to conquer, to occupy)
- सौम्य (saumya) - O gentle one (O gentle one, O mild one, O amiable one)
- तत् (tat) - that
- अरण्यम् (araṇyam) - that forest (forest, wilderness)
- उपागमम् (upāgamam) - I approached (I approached, I came to, I arrived)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to araṇye.
निर्मनुषे (nirmanuṣe) - uninhabited (uninhabited, devoid of men, desolate)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirmanuṣa
nirmanuṣa - uninhabited, desolate, solitary, devoid of men
Compound type : bahuvrīhi (nis+manuṣa)
- nis – out, without, away from
indeclinable - manuṣa – man, human being
noun (masculine)
अरण्ये (araṇye) - in that forest (in the forest, in the wilderness)
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness, desert, remote place
Note: Location where the action takes place.
कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - performing (performing, doing, making)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, performing, making, acting
present middle participle
from root √kṛ (to do, make) + śānac
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses an action concurrent with the main verb.
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, austerity, heat, spiritual fervor
उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, supreme, best, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme, principal
Superlative form of ud.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Subject of upāgamam.
आक्रमितुम् (ākramitum) - to traverse (to enter, to traverse, to conquer, to occupy)
(verb)
active, infinitive (tumun) of ākram
infinitive
from ā + root √kram (to step, to go)
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
सौम्य (saumya) - O gentle one (O gentle one, O mild one, O amiable one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, amiable, lunar, son of Soma
Note: Adjective used as a respectful address.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to araṇyam.
अरण्यम् (araṇyam) - that forest (forest, wilderness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness, desert, remote place
उपागमम् (upāgamam) - I approached (I approached, I came to, I arrived)
(verb)
1st person , singular, active, imperfect past (laṅ) of upāgam
imperfect active
from upa + ā + root √gam (to go)
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)