वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-68, verse-1
पुरा त्रेतायुगे ह्यासीदरण्यं बहुविस्तरम् ।
समन्ताद् योजनशतं निर्मृगं पक्षिवर्जितम् ॥१॥
समन्ताद् योजनशतं निर्मृगं पक्षिवर्जितम् ॥१॥
1. purā tretāyuge hyāsīdaraṇyaṃ bahuvistaram ,
samantād yojanaśataṃ nirmṛgaṃ pakṣivarjitam.
samantād yojanaśataṃ nirmṛgaṃ pakṣivarjitam.
1.
purā tretāyuge hi āsīt araṇyam bahuvistaram
samantāt yojanaśatam nirmṛgam pakṣivarjitam
samantāt yojanaśatam nirmṛgam pakṣivarjitam
1.
purā tretāyuge hi bahuvistaram araṇyam āsīt.
samantāt yojanaśatam nirmṛgam pakṣivarjitam.
samantāt yojanaśatam nirmṛgam pakṣivarjitam.
1.
Long ago, in the Tretā age (tretāyuga), there was indeed a very extensive forest. All around, for a hundred yojanas, it was devoid of animals and bereft of birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरा (purā) - long ago (formerly, anciently, long ago)
- त्रेतायुगे (tretāyuge) - in the Tretā age (tretāyuga) (in the Tretā age)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- आसीत् (āsīt) - there was (there was, it was, he/she/it existed)
- अरण्यम् (araṇyam) - a forest (forest, wilderness)
- बहुविस्तरम् (bahuvistaram) - very extensive (very extensive, wide-spreading, vast)
- समन्तात् (samantāt) - all around (all around, on all sides, completely)
- योजनशतम् (yojanaśatam) - a hundred yojanas (a hundred yojanas, a distance of one hundred yojanas)
- निर्मृगम् (nirmṛgam) - devoid of animals (devoid of animals, without deer)
- पक्षिवर्जितम् (pakṣivarjitam) - bereft of birds (devoid of birds, without birds)
Words meanings and morphology
पुरा (purā) - long ago (formerly, anciently, long ago)
(indeclinable)
त्रेतायुगे (tretāyuge) - in the Tretā age (tretāyuga) (in the Tretā age)
(noun)
Locative, masculine, singular of tretāyuga
tretāyuga - the Tretā age (the second of the four yugas)
Compound type : tatpuruṣa (tretā+yuga)
- tretā – the second of the four yugas, a triplet
noun (feminine) - yuga – age, era, period, yoke
noun (masculine)
Note: Indicates the time when the event occurred.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - there was (there was, it was, he/she/it existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
imperfect active
from root √as (to be)
Root: as (class 2)
अरण्यम् (araṇyam) - a forest (forest, wilderness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness, desert, remote place
बहुविस्तरम् (bahuvistaram) - very extensive (very extensive, wide-spreading, vast)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahuvistara
bahuvistara - very extensive, of great extent, widespread
Compound type : karmadhāraya (bahu+vistara)
- bahu – many, much, numerous
adjective - vistara – extension, expanse, breadth, detail
noun (masculine)
समन्तात् (samantāt) - all around (all around, on all sides, completely)
(indeclinable)
from samanta (all-sided) + tā/tāt suffix
योजनशतम् (yojanaśatam) - a hundred yojanas (a hundred yojanas, a distance of one hundred yojanas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yojanaśata
yojanaśata - a hundred yojanas (a yojana is a measure of distance, approx. 8-15 km)
Compound type : dvigu (yojana+śata)
- yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km), yoking, union
noun (neuter) - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Functions as a measure of extent for the forest.
निर्मृगम् (nirmṛgam) - devoid of animals (devoid of animals, without deer)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmṛga
nirmṛga - without deer, without animals
Compound type : bahuvrīhi (nis+mṛga)
- nis – out, without, away from
indeclinable - mṛga – deer, wild animal, beast
noun (masculine)
पक्षिवर्जितम् (pakṣivarjitam) - bereft of birds (devoid of birds, without birds)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pakṣivarjita
pakṣivarjita - devoid of birds, abandoned by birds
Compound type : tatpuruṣa (pakṣin+varjita)
- pakṣin – bird, winged creature
noun (masculine) - varjita – abandoned, avoided, excluded, devoid of
adjective
Past Passive Participle
from root √vṛj (to abandon, to avoid)
Root: vṛj (class 10)