Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-6, verse-8

सहितो मन्त्रयित्वा यः कर्मारम्भान्प्रवर्तयेत् ।
दैवे च कुरुते यत्नं तमाहुः पुरुषोत्तमम् ॥८॥
8. sahito mantrayitvā yaḥ karmārambhānpravartayet ,
daive ca kurute yatnaṃ tamāhuḥ puruṣottamam.
8. sahitaḥ mantrayitvā yaḥ karmārambhān pravartayet
daive ca kurute yatnam tam āhuḥ puruṣottamam
8. yaḥ mantrayitvā sahitaḥ karmārambhān pravartayet
ca daive yatnam kurute tam puruṣottamam āhuḥ
8. He who, having deliberated, undertakes new actions and also applies effort to divine matters (daiva), him they call the supreme person (puruṣottama).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सहितः (sahitaḥ) - acting in conjunction, together (implied by 'having deliberated') (accompanied, endowed with, united with)
  • मन्त्रयित्वा (mantrayitvā) - having consulted, having deliberated
  • यः (yaḥ) - who, which
  • कर्मारम्भान् (karmārambhān) - beginnings of actions, undertakings
  • प्रवर्तयेत् (pravartayet) - should undertake, should carry out, should set in motion
  • दैवे (daive) - in divine matters or destiny (daiva) (in relation to destiny, divine, fate)
  • (ca) - and, also
  • कुरुते (kurute) - does, makes, performs
  • यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, attempt
  • तम् (tam) - him, that (person)
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they call
  • पुरुषोत्तमम् (puruṣottamam) - the supreme person (puruṣottama) (the best among men, supreme person)

Words meanings and morphology

सहितः (sahitaḥ) - acting in conjunction, together (implied by 'having deliberated') (accompanied, endowed with, united with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, possessed of, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root 'sah' (to bear, endure) with suffix 'kta' (ita).
Root: sah (class 1)
मन्त्रयित्वा (mantrayitvā) - having consulted, having deliberated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the denominative verb 'mantrayati' (to consult), itself from the noun 'mantra' (counsel). Formed with suffix 'ktvā'.
Root: mantr
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
कर्मारम्भान् (karmārambhān) - beginnings of actions, undertakings
(noun)
Accusative, masculine, plural of karmārambha
karmārambha - beginning of an action, undertaking
Compound type : tatpuruṣa (karman+ārambha)
  • karman – action, deed, work, ritual
    noun (neuter)
    Derived from root 'kṛ' (to do).
    Root: kṛ (class 8)
  • ārambha – beginning, undertaking, enterprise
    noun (masculine)
    Derived from root 'rabh' with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: rabh (class 1)
प्रवर्तयेत् (pravartayet) - should undertake, should carry out, should set in motion
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pravart
Root 'vṛt' (to turn, exist) with prefix 'pra' (forth, onward).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
दैवे (daive) - in divine matters or destiny (daiva) (in relation to destiny, divine, fate)
(noun)
Locative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, celestial, relating to deities; destiny, fate
Derived from 'deva' (god).
Note: Used here adverbially, referring to matters of fate or divine will.
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुरुते (kurute) - does, makes, performs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, attempt
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Derived from root 'yat' (to strive, exert).
Root: yat (class 1)
तम् (tam) - him, that (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
आहुः (āhuḥ) - they say, they call
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ah
Root 'ah' (defectively used, often supplanted by 'brū' or 'vac'). Present form 'āhuḥ' (3rd plural).
Root: ah
पुरुषोत्तमम् (puruṣottamam) - the supreme person (puruṣottama) (the best among men, supreme person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - best among men, supreme person, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
  • puruṣa – man, person, male, human being
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, chief, principal
    adjective (masculine)
    Superlative degree of 'ud' (up, out).