Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-6, verse-11

यथेमे पुरुषा नित्यमुत्तमाधममध्यमाः ।
एवं मन्त्रो ऽपि विज्ञेय उत्तमाधममध्यमः ॥११॥
11. yatheme puruṣā nityamuttamādhamamadhyamāḥ ,
evaṃ mantro'pi vijñeya uttamādhamamadhyamaḥ.
11. yathā ime puruṣāḥ nityam uttamādhamamadhyamāḥ
evam mantraḥ api vijñeyaḥ uttamādhamamadhyamaḥ
11. yathā ime puruṣāḥ nityam uttamādhamamadhyamāḥ
evam mantraḥ api uttamādhamamadhyamaḥ vijñeyaḥ
11. Just as human beings are consistently categorized as superior, inferior, and mediocre, similarly, counsel (mantra) should also be understood as superior, inferior, and mediocre.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • इमे (ime) - these
  • पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons, human beings
  • नित्यम् (nityam) - consistently (constantly, always, perpetually)
  • उत्तमाधममध्यमाः (uttamādhamamadhyamāḥ) - superior, inferior, and mediocre (best, worst, and mediocre)
  • एवम् (evam) - thus, similarly, in this way
  • मन्त्रः (mantraḥ) - counsel (mantra) (counsel, plan, advice, sacred utterance (mantra))
  • अपि (api) - also, even, too
  • विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be known, should be understood, knowable
  • उत्तमाधममध्यमः (uttamādhamamadhyamaḥ) - superior, inferior, and mediocre (best, worst, and mediocre)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, spirit (puruṣa)
नित्यम् (nityam) - consistently (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
उत्तमाधममध्यमाः (uttamādhamamadhyamāḥ) - superior, inferior, and mediocre (best, worst, and mediocre)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uttamādhamamadhyama
uttamādhamamadhyama - consisting of best, worst, and mediocre; superior, inferior, and mediocre
Compound type : dvandva (uttama+adhama+madhyama)
  • uttama – best, highest, chief, principal, superior
    adjective (masculine)
    Superlative degree of 'ud' (up, out).
  • adhama – lowest, inferior, mean, vile, worst
    adjective (masculine)
  • madhyama – middle, intermediate, mediocre, ordinary
    adjective (masculine)
    Derived from 'madhya' (middle).
एवम् (evam) - thus, similarly, in this way
(indeclinable)
मन्त्रः (mantraḥ) - counsel (mantra) (counsel, plan, advice, sacred utterance (mantra))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantra
mantra - counsel, plan, advice, sacred formula, hymn, spell (mantra)
Derived from root 'mantr' (to think, advise, contemplate).
Root: mantr
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
विज्ञेयः (vijñeyaḥ) - should be known, should be understood, knowable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijñeya
vijñeya - to be known, to be understood, knowable
Gerundive
Derived from root 'jñā' (to know) with prefix 'vi' and suffix 'eya'.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
उत्तमाधममध्यमः (uttamādhamamadhyamaḥ) - superior, inferior, and mediocre (best, worst, and mediocre)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttamādhamamadhyama
uttamādhamamadhyama - consisting of best, worst, and mediocre; superior, inferior, and mediocre
Compound type : dvandva (uttama+adhama+madhyama)
  • uttama – best, highest, chief, principal, superior
    adjective (masculine)
    Superlative degree of 'ud' (up, out).
  • adhama – lowest, inferior, mean, vile, worst
    adjective (masculine)
  • madhyama – middle, intermediate, mediocre, ordinary
    adjective (masculine)
    Derived from 'madhya' (middle).