वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-6, verse-14
अन्योन्यमतिमास्थाय यत्र संप्रतिभाष्यते ।
न चैकमत्ये श्रेयो ऽस्ति मन्त्रः सो ऽधम उच्यते ॥१४॥
न चैकमत्ये श्रेयो ऽस्ति मन्त्रः सो ऽधम उच्यते ॥१४॥
14. anyonyamatimāsthāya yatra saṃpratibhāṣyate ,
na caikamatye śreyo'sti mantraḥ so'dhama ucyate.
na caikamatye śreyo'sti mantraḥ so'dhama ucyate.
14.
anyonyamatim āsthāya yatra sampratibhāṣyate na ca
aikamatye śreyaḥ asti mantraḥ saḥ adhamaḥ ucyate
aikamatye śreyaḥ asti mantraḥ saḥ adhamaḥ ucyate
14.
yatra anyonyamatim āsthāya sampratibhāṣyate ca
aikamatye śreyaḥ na asti saḥ mantraḥ adhamaḥ ucyate
aikamatye śreyaḥ na asti saḥ mantraḥ adhamaḥ ucyate
14.
That counsel (mantra) is called the lowest where, having embraced differing mutual opinions, there is continuous debate, and no ultimate good (śreyas) is found in achieving unanimity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्योन्यमतिम् (anyonyamatim) - differing mutual opinions (mutual opinion, reciprocal view)
- आस्थाय (āsthāya) - having embraced (opinions) (having stood upon, having resorted to, having adopted, having undertaken)
- यत्र (yatra) - where, in which case
- सम्प्रतिभाष्यते (sampratibhāṣyate) - there is continuous debate (it is discussed, it is debated)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- ऐकमत्ये (aikamatye) - in unanimity, in oneness of opinion
- श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (śreyas) (good, welfare, ultimate good, benefit)
- अस्ति (asti) - is, exists
- मन्त्रः (mantraḥ) - counsel, plan, sacred formula
- सः (saḥ) - that (counsel) (that, he)
- अधमः (adhamaḥ) - lowest, worst, inferior
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
Words meanings and morphology
अन्योन्यमतिम् (anyonyamatim) - differing mutual opinions (mutual opinion, reciprocal view)
(noun)
Accusative, feminine, singular of anyonyamati
anyonyamati - mutual opinion, reciprocal view
Compound of anyonya (mutual) and mati (opinion).
Compound type : tatpuruṣa (anyonya+mati)
- anyonya – mutual, reciprocal, each other
pronoun (masculine) - mati – thought, mind, opinion, counsel
noun (feminine)
From root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Object of āsthāya.
आस्थाय (āsthāya) - having embraced (opinions) (having stood upon, having resorted to, having adopted, having undertaken)
(indeclinable)
gerund/absolutive
From prefix ā- + root sthā (to stand) + -ya suffix for gerund.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which case
(indeclinable)
From relative pronoun ya.
सम्प्रतिभाष्यते (sampratibhāṣyate) - there is continuous debate (it is discussed, it is debated)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of sampratibhāṣyate
Present passive 3rd singular
From prefixes sam- and prati- + root bhāṣ (to speak) in passive voice.
Prefixes: sam+prati
Root: bhāṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Used with na to mean "nor".
ऐकमत्ये (aikamatye) - in unanimity, in oneness of opinion
(noun)
Locative, neuter, singular of aikamatya
aikamatya - unanimity, oneness of opinion
Derived from ekam (one) + matam (opinion) + -ya (suffix for abstract noun).
श्रेयः (śreyaḥ) - ultimate good (śreyas) (good, welfare, ultimate good, benefit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, welfare, ultimate good, excellence, spiritual merit
Comparative form of śrī (prosperity) or praśasya (praiseworthy), often used as a noun.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present active 3rd singular
From root as (to be).
Root: as (class 2)
मन्त्रः (mantraḥ) - counsel, plan, sacred formula
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantra
mantra - counsel, plan, advice, sacred formula, hymn
From root man (to think).
Root: man (class 4)
सः (saḥ) - that (counsel) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to mantraḥ.
अधमः (adhamaḥ) - lowest, worst, inferior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhama
adhama - lowest, inferior, worst, mean
Superlative of adha (below).
Note: Agrees with mantraḥ.
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Present passive 3rd singular
From root vac (to speak), passive form with -ya suffix.
Root: vac (class 2)