वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-29, verse-18
ततः स रामो हरिवाहिनीपतिर्विभीषणेन प्रतिनन्द्य सत्कृतः ।
सलक्ष्मणो यूथपयूथसंवृतः सुवेल पृष्ठे न्यवसद् यथासुखम् ॥१८॥
सलक्ष्मणो यूथपयूथसंवृतः सुवेल पृष्ठे न्यवसद् यथासुखम् ॥१८॥
18. tataḥ sa rāmo harivāhinīpatirvibhīṣaṇena pratinandya satkṛtaḥ ,
salakṣmaṇo yūthapayūthasaṃvṛtaḥ suvela pṛṣṭhe nyavasad yathāsukham.
salakṣmaṇo yūthapayūthasaṃvṛtaḥ suvela pṛṣṭhe nyavasad yathāsukham.
18.
tataḥ saḥ rāmaḥ harivāhinīpatiḥ
vibhīṣaṇena pratinandya satkṛtaḥ
salakṣmaṇaḥ yūthapayūthasaṃvṛtaḥ
suvela pṛṣṭhe nyavasat yathāsukham
vibhīṣaṇena pratinandya satkṛtaḥ
salakṣmaṇaḥ yūthapayūthasaṃvṛtaḥ
suvela pṛṣṭhe nyavasat yathāsukham
18.
Then, that Rāma, the leader of the monkey army, accompanied by Lakṣmaṇa and surrounded by numerous groups of commanders, was respectfully welcomed and honored by Vibhīṣaṇa, and then comfortably resided on the peak of Suvela.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- सः (saḥ) - he, that
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- हरिवाहिनीपतिः (harivāhinīpatiḥ) - lord of the monkey army
- विभीषणेन (vibhīṣaṇena) - by Vibhīṣaṇa
- प्रतिनन्द्य (pratinandya) - having greeted, having welcomed
- सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored, respectfully treated
- सलक्ष्मणः (salakṣmaṇaḥ) - with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa
- यूथपयूथसंवृतः (yūthapayūthasaṁvṛtaḥ) - surrounded by groups of commanders
- सुवेल (suvela) - Suvela (name of a mountain)
- पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the back, on the surface, on the summit
- न्यवसत् (nyavasat) - resided, dwelt
- यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as per comfort
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
हरिवाहिनीपतिः (harivāhinīpatiḥ) - lord of the monkey army
(noun)
Nominative, masculine, singular of harivāhinīpati
harivāhinīpati - lord of the monkey army
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (hari+vāhinī+pati)
- hari – monkey, lion, Viṣṇu, sun
noun (masculine) - vāhinī – army, host, river
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'
विभीषणेन (vibhīṣaṇena) - by Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (proper name)
प्रतिनन्द्य (pratinandya) - having greeted, having welcomed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √nand with prefix prati-
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
Note: Used in active sense, but here implies 'having been greeted' when read with satkṛtaḥ
सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored, respectfully treated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respectfully treated, worshipped
Past Passive Participle
Derived from √kṛ with prefix sat- (from sant, a good person, or adverbially 'well')
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'
सलक्ष्मणः (salakṣmaṇaḥ) - with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of salakṣmaṇa
salakṣmaṇa - accompanied by Lakṣmaṇa
Bahuvrihi compound 'sa-lakṣmaṇa' (with Lakṣmaṇa)
Compound type : bahuvrīhi (sa+lakṣmaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (proper name)
proper noun (masculine)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'
यूथपयूथसंवृतः (yūthapayūthasaṁvṛtaḥ) - surrounded by groups of commanders
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yūthapayūthasaṃvṛta
yūthapayūthasaṁvṛta - surrounded by hosts of commanders
Bahuvrihi compound. 'yūthapa' (commander) + 'yūtha' (group) + 'saṃvṛta' (surrounded)
Compound type : bahuvrīhi (yūthapa+yūtha+saṃvṛta)
- yūthapa – leader of a troop, commander
noun (masculine)
Compound: yūtha (group) + pa (protector/leader) - yūtha – group, troop, herd
noun (masculine) - saṃvṛta – covered, surrounded, protected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √vṛ with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'
सुवेल (suvela) - Suvela (name of a mountain)
(proper noun)
masculine, singular of suvela
suvela - Suvela (name of a mountain in Laṅkā)
Note: Used as part of a locative phrase 'Suvela pṛṣṭhe'.
पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the back, on the surface, on the summit
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, surface, summit, top
Note: Locative singular, meaning 'on the back/summit'.
न्यवसत् (nyavasat) - resided, dwelt
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Imperfect, 3rd person singular
Imperfect tense, from √vas with prefix ni-, a-augment
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as per comfort
(indeclinable)
Avyayibhāva compound: yathā + sukham
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukham)
- yathā – as, according to, in which way
indeclinable - sukham – happiness, comfort, ease
noun (neuter)