Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,31

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-31, verse-6

किं नु चन्द्रमसा हीना पतिता विबुधालयात् ।
रोहिणी ज्योतिषां श्रेष्ठा श्रेष्ठा सर्वगुणान्विता ॥६॥
6. kiṃ nu candramasā hīnā patitā vibudhālayāt ,
rohiṇī jyotiṣāṃ śreṣṭhā śreṣṭhā sarvaguṇānvitā.
6. kim nu candramasā hīnā patitā vibudhālayāt
rohiṇī jyotiṣām śreṣṭhā śreṣṭhā sarvaguṇānvitā
6. kim nu candramasā hīnā vibudhālayāt patitā
jyotiṣām śreṣṭhā sarvaguṇānvitā rohiṇī
6. Are you Rohiṇī, the most excellent of luminaries, endowed with all virtues, having fallen from the abode of the gods and abandoned by the moon?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what, whether (interrogative particle)
  • नु (nu) - indeed, now, surely (often rhetorical or interrogative)
  • चन्द्रमसा (candramasā) - by the moon
  • हीना (hīnā) - abandoned, deprived of, left
  • पतिता (patitā) - fallen
  • विबुधालयात् (vibudhālayāt) - from the abode of gods
  • रोहिणी (rohiṇī) - Rohiṇī, name of a lunar mansion, personified as a daughter of Dakṣa and wife of the moon god (Rohiṇī)
  • ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of the luminaries, of the stars
  • श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - best, most excellent, supreme
  • श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - best, most excellent, supreme
  • सर्वगुणान्विता (sarvaguṇānvitā) - endowed with all virtues/qualities

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what, whether (interrogative particle)
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, surely (often rhetorical or interrogative)
(indeclinable)
चन्द्रमसा (candramasā) - by the moon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of candramas
candramas - moon
हीना (hīnā) - abandoned, deprived of, left
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hīna
hīna - left, abandoned, deprived of, inferior
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, leave).
Root: hā
पतिता (patitā) - fallen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
From root pat (to fall).
Root: pat (class 1)
विबुधालयात् (vibudhālayāt) - from the abode of gods
(noun)
Ablative, masculine, singular of vibudhālaya
vibudhālaya - abode of gods, heaven
Compound type : tatpuruṣa (vibudha+ālaya)
  • vibudha – god, deity (lit. 'fully enlightened')
    noun (masculine)
  • ālaya – abode, dwelling, house
    noun (masculine)
रोहिणी (rohiṇī) - Rohiṇī, name of a lunar mansion, personified as a daughter of Dakṣa and wife of the moon god (Rohiṇī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rohiṇī
rohiṇī - name of one of the 27 lunar mansions; daughter of Dakṣa and favourite wife of Soma (the moon)
ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of the luminaries, of the stars
(noun)
Genitive, neuter, plural of jyotis
jyotis - light, luster, star, heavenly body, luminary
श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - best, most excellent, supreme
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative form of praśasya (praise-worthy).
श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - best, most excellent, supreme
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative form of praśasya (praise-worthy).
सर्वगुणान्विता (sarvaguṇānvitā) - endowed with all virtues/qualities
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvaguṇānvita
sarvaguṇānvita - endowed with all good qualities or virtues
Compound type : bahuvrīhi (sarva+guṇa+anvita)
  • sarva – all, every, entire
    adjective (masculine)
  • guṇa – quality, virtue, excellence
    noun (masculine)
  • anvita – accompanied by, connected with, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root i (to go) with prefix anu.
    Prefix: anu
    Root: i