वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-17, verse-17
गृहीतामालितां स्तम्भे यूथपेन विनाकृताम् ।
निःश्वसन्तीं सुदुःखार्तां गजराजवधूमिव ॥१७॥
निःश्वसन्तीं सुदुःखार्तां गजराजवधूमिव ॥१७॥
17. gṛhītāmālitāṃ stambhe yūthapena vinākṛtām ,
niḥśvasantīṃ suduḥkhārtāṃ gajarājavadhūmiva.
niḥśvasantīṃ suduḥkhārtāṃ gajarājavadhūmiva.
17.
gr̥hītām ālitām stambhe yūthapena vinākr̥tām
niḥśvasantīm suduhkhārtām gajarājavadhūm iva
niḥśvasantīm suduhkhārtām gajarājavadhūm iva
17.
gr̥hītām ālitām stambhe yūthapena vinākr̥tām
niḥśvasantīm suduhkhārtām gajarājavadhūm iva
niḥśvasantīm suduhkhārtām gajarājavadhūm iva
17.
She was like a female elephant queen (gajarājavadhū) that is captured and tied to a pillar, separated from her herd leader, sighing, and greatly tormented by sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्र्̥हीताम् (gr̥hītām) - captured/held (seized, taken, captured)
- आलिताम् (ālitām) - bound (tied, fastened)
- स्तम्भे (stambhe) - to a pillar (to a pillar, on a post)
- यूथपेन (yūthapena) - by the herd leader (male elephant) (by the leader of the herd)
- विनाक्र्̥ताम् (vinākr̥tām) - separated from (separated from, deprived of)
- निःश्वसन्तीम् (niḥśvasantīm) - sighing deeply (sighing, breathing out)
- सुदुह्खार्ताम् (suduhkhārtām) - intensely afflicted by sorrow, very distressed
- गजराजवधूम् (gajarājavadhūm) - an elephant queen (an elephant queen/female elephant)
- इव (iva) - like (like, as if)
Words meanings and morphology
ग्र्̥हीताम् (gr̥hītām) - captured/held (seized, taken, captured)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gr̥hītā
gr̥hīta - seized, captured, taken, held
Past Passive Participle
From root graha (to seize, take).
Root: grah (class 9)
आलिताम् (ālitām) - bound (tied, fastened)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ālitā
ālita - tied, fastened, embraced
Past Passive Participle
From root ā-li (to cling, tie).
Prefix: ā
Root: li (class 4)
स्तम्भे (stambhe) - to a pillar (to a pillar, on a post)
(noun)
Locative, masculine, singular of stambha
stambha - pillar, post, column
From root stabh (to support).
Root: stambh (class 5)
यूथपेन (yūthapena) - by the herd leader (male elephant) (by the leader of the herd)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yūthapa
yūthapa - chief of a herd, a herd leader
yūtha (herd) + pa (protector/leader).
Compound type : tatpuruṣa (yūtha+pa)
- yūtha – herd, flock, troop
noun (neuter) - pa – protector, keeper, drinking
noun (masculine)
From pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Agent of vinākr̥tām.
विनाक्र्̥ताम् (vinākr̥tām) - separated from (separated from, deprived of)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vinākr̥tā
vinākr̥ta - separated from, deprived of, isolated
Past Passive Participle
vinā (without) + kr̥ta (made). Literally 'made without'.
Compound type : pradi-samāsa (vinā+kr̥ta)
- vinā – without, except
indeclinable - kr̥ta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
From root kr̥ (to do, make).
Root: kr̥ (class 8)
Note: Modifies gajarājavadhūm.
निःश्वसन्तीम् (niḥśvasantīm) - sighing deeply (sighing, breathing out)
(participle)
Accusative, feminine, singular of niḥśvasantī
niḥśvasant - sighing, breathing out
Present Active Participle
From root śvas (to breathe) with prefix nis (out), śatr̥ suffix.
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
Note: Modifies gajarājavadhūm.
सुदुह्खार्ताम् (suduhkhārtām) - intensely afflicted by sorrow, very distressed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of suduhkhārtā
suduhkhārta - very distressed by suffering
su- (very) + duhkha (suffering) + ārta (afflicted).
Compound type : karmadhāraya (su+duhkha+ārta)
- su – good, excellent, very
indeclinable - duhkha – suffering, pain, sorrow
noun (neuter) - ārta – afflicted, distressed, pained
adjective
Past Passive Participle
From root r̥ (to go, move, suffer).
Root: r̥ (class 3)
Note: Modifies gajarājavadhūm.
गजराजवधूम् (gajarājavadhūm) - an elephant queen (an elephant queen/female elephant)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gajarājavadhū
gajarājavadhū - a female elephant, an elephant queen
gaja (elephant) + rāja (king) + vadhū (bride/wife/female).
Compound type : tatpuruṣa (gaja+rāja+vadhū)
- gaja – elephant
noun (masculine)
Root: gaj (class 1) - rājan – king, chief
noun (masculine)
Stem used in compound.
Root: rāj (class 1) - vadhū – bride, wife, woman, female (animal)
noun (feminine)
Root: vah (class 1)
Note: Object of comparison.
इव (iva) - like (like, as if)
(indeclinable)