Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,17

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-17, verse-12

पद्मिनीमिव विध्वस्तां हतशूरां चमूमिव ।
प्रभामिव तपोध्वस्तामुपक्षीणामिवापगाम् ॥१२॥
12. padminīmiva vidhvastāṃ hataśūrāṃ camūmiva ,
prabhāmiva tapodhvastāmupakṣīṇāmivāpagām.
12. padminīm iva vidhvastām hataśūrām camūm iva
prabhām iva tapodhvastām upakṣīṇām iva apagām
12. padminīm iva vidhvastām hataśūrām camūm iva
prabhām iva tapodhvastām upakṣīṇām iva apagām
12. Like a lotus pond that has been ruined, like an army whose heroes are slain, like radiance destroyed by intense heat, or like a river that has dwindled away.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पद्मिनीम् (padminīm) - lotus plant, lotus pond, collection of lotuses
  • इव (iva) - like, as if, as
  • विध्वस्ताम् (vidhvastām) - destroyed, ruined, dispersed
  • हतशूराम् (hataśūrām) - whose heroes are slain/killed
  • चमूम् (camūm) - army, host, forces
  • इव (iva) - like, as if, as
  • प्रभाम् (prabhām) - radiance, splendor, light, beauty
  • इव (iva) - like, as if, as
  • तपोध्वस्ताम् (tapodhvastām) - destroyed by intense heat, in the context of 'radiance' (destroyed by heat, ruined by penance)
  • उपक्षीणाम् (upakṣīṇām) - diminished, dwindled, wasted away, exhausted
  • इव (iva) - like, as if, as
  • अपगाम् (apagām) - river, stream

Words meanings and morphology

पद्मिनीम् (padminīm) - lotus plant, lotus pond, collection of lotuses
(noun)
Accusative, feminine, singular of padminī
padminī - a lotus plant, a lotus pond, a collection of lotuses
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
विध्वस्ताम् (vidhvastām) - destroyed, ruined, dispersed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vidhvasta
vidhvasta - destroyed, ruined, scattered, dispersed
Past Passive Participle
Derived from root √dhvaṃs (to fall, scatter, destroy) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
हतशूराम् (hataśūrām) - whose heroes are slain/killed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hataśūrā
hataśūrā - having slain heroes, whose warriors are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+śūra)
  • hata – slain, killed, destroyed, struck
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
  • śūra – hero, warrior, valiant
    noun (masculine)
चमूम् (camūm) - army, host, forces
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - an army, host, forces, multitude
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
प्रभाम् (prabhām) - radiance, splendor, light, beauty
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance, luster, beauty
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
तपोध्वस्ताम् (tapodhvastām) - destroyed by intense heat, in the context of 'radiance' (destroyed by heat, ruined by penance)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tapodhvasta
tapodhvasta - destroyed by heat, ruined by penance
Compound type : tatpuruṣa (tapas+dhvasta)
  • tapas – heat, warmth, asceticism, penance
    noun (neuter)
    From root √tap (to heat)
    Root: tap (class 1)
  • dhvasta – destroyed, ruined, scattered, fallen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √dhvaṃs (to fall, scatter, destroy)
    Root: dhvaṃs (class 1)
उपक्षीणाम् (upakṣīṇām) - diminished, dwindled, wasted away, exhausted
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upakṣīṇa
upakṣīṇa - diminished, wasted away, exhausted, spent
Past Passive Participle
Derived from root √kṣi (to waste away, diminish) with prefix 'upa-'.
Prefix: upa
Root: kṣi (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अपगाम् (apagām) - river, stream
(noun)
Accusative, feminine, singular of apagā
apagā - river, stream