वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-17, verse-12
पद्मिनीमिव विध्वस्तां हतशूरां चमूमिव ।
प्रभामिव तपोध्वस्तामुपक्षीणामिवापगाम् ॥१२॥
प्रभामिव तपोध्वस्तामुपक्षीणामिवापगाम् ॥१२॥
12. padminīmiva vidhvastāṃ hataśūrāṃ camūmiva ,
prabhāmiva tapodhvastāmupakṣīṇāmivāpagām.
prabhāmiva tapodhvastāmupakṣīṇāmivāpagām.
12.
padminīm iva vidhvastām hataśūrām camūm iva
prabhām iva tapodhvastām upakṣīṇām iva apagām
prabhām iva tapodhvastām upakṣīṇām iva apagām
12.
padminīm iva vidhvastām hataśūrām camūm iva
prabhām iva tapodhvastām upakṣīṇām iva apagām
prabhām iva tapodhvastām upakṣīṇām iva apagām
12.
Like a lotus pond that has been ruined, like an army whose heroes are slain, like radiance destroyed by intense heat, or like a river that has dwindled away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मिनीम् (padminīm) - lotus plant, lotus pond, collection of lotuses
- इव (iva) - like, as if, as
- विध्वस्ताम् (vidhvastām) - destroyed, ruined, dispersed
- हतशूराम् (hataśūrām) - whose heroes are slain/killed
- चमूम् (camūm) - army, host, forces
- इव (iva) - like, as if, as
- प्रभाम् (prabhām) - radiance, splendor, light, beauty
- इव (iva) - like, as if, as
- तपोध्वस्ताम् (tapodhvastām) - destroyed by intense heat, in the context of 'radiance' (destroyed by heat, ruined by penance)
- उपक्षीणाम् (upakṣīṇām) - diminished, dwindled, wasted away, exhausted
- इव (iva) - like, as if, as
- अपगाम् (apagām) - river, stream
Words meanings and morphology
पद्मिनीम् (padminīm) - lotus plant, lotus pond, collection of lotuses
(noun)
Accusative, feminine, singular of padminī
padminī - a lotus plant, a lotus pond, a collection of lotuses
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
विध्वस्ताम् (vidhvastām) - destroyed, ruined, dispersed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vidhvasta
vidhvasta - destroyed, ruined, scattered, dispersed
Past Passive Participle
Derived from root √dhvaṃs (to fall, scatter, destroy) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
हतशूराम् (hataśūrām) - whose heroes are slain/killed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hataśūrā
hataśūrā - having slain heroes, whose warriors are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+śūra)
- hata – slain, killed, destroyed, struck
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - śūra – hero, warrior, valiant
noun (masculine)
चमूम् (camūm) - army, host, forces
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - an army, host, forces, multitude
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
प्रभाम् (prabhām) - radiance, splendor, light, beauty
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance, luster, beauty
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
तपोध्वस्ताम् (tapodhvastām) - destroyed by intense heat, in the context of 'radiance' (destroyed by heat, ruined by penance)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tapodhvasta
tapodhvasta - destroyed by heat, ruined by penance
Compound type : tatpuruṣa (tapas+dhvasta)
- tapas – heat, warmth, asceticism, penance
noun (neuter)
From root √tap (to heat)
Root: tap (class 1) - dhvasta – destroyed, ruined, scattered, fallen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √dhvaṃs (to fall, scatter, destroy)
Root: dhvaṃs (class 1)
उपक्षीणाम् (upakṣīṇām) - diminished, dwindled, wasted away, exhausted
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upakṣīṇa
upakṣīṇa - diminished, wasted away, exhausted, spent
Past Passive Participle
Derived from root √kṣi (to waste away, diminish) with prefix 'upa-'.
Prefix: upa
Root: kṣi (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अपगाम् (apagām) - river, stream
(noun)
Accusative, feminine, singular of apagā
apagā - river, stream