वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-17, verse-5
असंवृतायामासीनां धरण्यां संशितव्रताम् ।
छिन्नां प्रपतितां भूमौ शाखामिव वनस्पतेः ।
मलमण्डनदिग्धाङ्गीं मण्डनार्हाममण्डिताम् ॥५॥
छिन्नां प्रपतितां भूमौ शाखामिव वनस्पतेः ।
मलमण्डनदिग्धाङ्गीं मण्डनार्हाममण्डिताम् ॥५॥
5. asaṃvṛtāyāmāsīnāṃ dharaṇyāṃ saṃśitavratām ,
chinnāṃ prapatitāṃ bhūmau śākhāmiva vanaspateḥ ,
malamaṇḍanadigdhāṅgīṃ maṇḍanārhāmamaṇḍitām.
chinnāṃ prapatitāṃ bhūmau śākhāmiva vanaspateḥ ,
malamaṇḍanadigdhāṅgīṃ maṇḍanārhāmamaṇḍitām.
5.
asaṃvṛtāyām āsīnām dharaṇyām
saṃśita-vratām chinnām prapatitām bhūmau
śākhām iva vanaspateḥ mala-maṇḍana-digdha-aṅgīm
maṇḍana-arhām amaṇḍitām
saṃśita-vratām chinnām prapatitām bhūmau
śākhām iva vanaspateḥ mala-maṇḍana-digdha-aṅgīm
maṇḍana-arhām amaṇḍitām
5.
āsīnām asaṃvṛtāyām dharaṇyām
saṃśitavratām chinnām prapatitām bhūmau
vanaspateḥ śākhām iva
malamaṇḍanadigdhāṅgīm maṇḍanārhām amaṇḍitām
saṃśitavratām chinnām prapatitām bhūmau
vanaspateḥ śākhām iva
malamaṇḍanadigdhāṅgīm maṇḍanārhām amaṇḍitām
5.
He saw her sitting on the uncovered ground, a woman of firm (vrata) vows, like a severed branch that has fallen to the earth from a tree. Her body was smeared with dirt instead of ornaments, though she was worthy of adornment yet remained unadorned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंवृतायाम् (asaṁvṛtāyām) - on the bare ground where Sita was sitting (on the uncovered, on the bare (ground))
- आसीनाम् (āsīnām) - Sita, who was seated (sitting, seated)
- धरण्याम् (dharaṇyām) - the ground on which Sita was sitting (on the earth, on the ground)
- संशित-व्रताम् (saṁśita-vratām) - Sita, who held firm to her (vrata) vows (one of firm vows, one whose vows are sharpened)
- छिन्नाम् (chinnām) - the severed branch in the simile (broken, cut, severed)
- प्रपतिताम् (prapatitām) - the branch that has fallen (fallen down, descended)
- भूमौ (bhūmau) - the location where the branch has fallen (on the ground, on the earth)
- शाखाम् (śākhām) - the object of comparison for Sita (a branch)
- इव (iva) - as if, like, similar to
- वनस्पतेः (vanaspateḥ) - the tree from which the branch fell (of a tree, of a large tree)
- मल-मण्डन-दिग्ध-अङ्गीम् (mala-maṇḍana-digdha-aṅgīm) - Sita, with her limbs disfigured by dirt in place of adornment (whose body was smeared with dirt instead of ornaments)
- मण्डन-अर्हाम् (maṇḍana-arhām) - Sita, who deserved to be adorned (deserving of adornment, worthy of ornament)
- अमण्डिताम् (amaṇḍitām) - Sita, who was not adorned despite her worthiness (unadorned, not decorated)
Words meanings and morphology
असंवृतायाम् (asaṁvṛtāyām) - on the bare ground where Sita was sitting (on the uncovered, on the bare (ground))
(adjective)
Locative, feminine, singular of asaṃvṛtā
asaṁvṛtā - uncovered, bare, unprotected
Negative particle 'a' + saṃvṛta (past passive participle of saṃ-vṛ 'to cover')
Prefixes: sam+vṛ
Root: vṛ (class 5)
Note: Describes the ground
आसीनाम् (āsīnām) - Sita, who was seated (sitting, seated)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āsīna
āsīna - sitting, seated, staying
past passive participle or irregular present participle
From root ās (to sit); functions as a participle with active meaning. Often considered kta (PPP) form of root ās, especially in Epic Sanskrit with active meaning, or an irregular present participle.
Root: ās (class 2)
Note: Describes Sita's posture
धरण्याम् (dharaṇyām) - the ground on which Sita was sitting (on the earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground
Note: Location of sitting
संशित-व्रताम् (saṁśita-vratām) - Sita, who held firm to her (vrata) vows (one of firm vows, one whose vows are sharpened)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃśitavratā
saṁśitavratā - one of firm vows, one whose vows are firmly established/sharpened
Compound type : bahuvrihi (saṃśita+vrata)
- saṃśita – sharpened, firm, resolute
adjective (masculine)
past passive participle
From root śo/śā (to sharpen) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: śā (class 4) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Note: Describes Sita
छिन्नाम् (chinnām) - the severed branch in the simile (broken, cut, severed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of chinna
chinna - cut, broken, severed
past passive participle
From root chid (to cut)
Root: chid (class 7)
Note: Describes the branch
प्रपतिताम् (prapatitām) - the branch that has fallen (fallen down, descended)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prapatita
prapatita - fallen down, dropped, descended
past passive participle
From root pat (to fall) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Describes the branch
भूमौ (bhūmau) - the location where the branch has fallen (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Note: Location of the fallen branch
शाखाम् (śākhām) - the object of comparison for Sita (a branch)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śākhā
śākhā - branch, bough, arm
Note: Object of comparison
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
Note: Particle of comparison
वनस्पतेः (vanaspateḥ) - the tree from which the branch fell (of a tree, of a large tree)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vanaspati
vanaspati - tree, large tree, lord of the forest
Note: Possessive, indicating origin of the branch
मल-मण्डन-दिग्ध-अङ्गीम् (mala-maṇḍana-digdha-aṅgīm) - Sita, with her limbs disfigured by dirt in place of adornment (whose body was smeared with dirt instead of ornaments)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of malamaṇḍanadigdhāṅgī
malamaṇḍanadigdhāṅgī - whose body is smeared with dirt as if it were an ornament, having limbs smeared with dirt instead of adornment
Compound type : bahuvrihi (mala+maṇḍana+digdha+aṅga)
- mala – dirt, impurity, defilement
noun (neuter) - maṇḍana – ornament, adornment
noun (neuter)
From root maṇḍ (to adorn)
Root: maṇḍ (class 10) - digdha – smeared, anointed
adjective (masculine)
past passive participle
From root dih (to smear)
Root: dih (class 2) - aṅga – limb, body
noun (neuter)
Note: Describes Sita
मण्डन-अर्हाम् (maṇḍana-arhām) - Sita, who deserved to be adorned (deserving of adornment, worthy of ornament)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of maṇḍanārhā
maṇḍanārhā - deserving of adornment
Compound type : tatpurusha (maṇḍana+arha)
- maṇḍana – ornament, adornment
noun (neuter)
From root maṇḍ (to adorn)
Root: maṇḍ (class 10) - arha – deserving, worthy
adjective (masculine)
From root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
Note: Describes Sita
अमण्डिताम् (amaṇḍitām) - Sita, who was not adorned despite her worthiness (unadorned, not decorated)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of amaṇḍitā
amaṇḍitā - unadorned, not decorated
Negative particle 'a' + maṇḍita (past passive participle of maṇḍ 'to adorn')
Root: maṇḍ (class 10)
Note: Describes Sita