वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-60, verse-6
क्व चिद्वादित्रघोषांश्च ब्रह्मघोषांश्च शुश्रुव ।
गायन्तीश्चाङ्गना बह्वीः पश्यावो रक्तवाससः ॥६॥
गायन्तीश्चाङ्गना बह्वीः पश्यावो रक्तवाससः ॥६॥
6. kva cidvāditraghoṣāṃśca brahmaghoṣāṃśca śuśruva ,
gāyantīścāṅganā bahvīḥ paśyāvo raktavāsasaḥ.
gāyantīścāṅganā bahvīḥ paśyāvo raktavāsasaḥ.
6.
kva cit vāditraghoṣān ca brahmaghoṣān ca śuśruva
gāyantīḥ ca aṅganāḥ bahvīḥ paśyāva raktavāsasaḥ
gāyantīḥ ca aṅganāḥ bahvīḥ paśyāva raktavāsasaḥ
6.
kva cit vāditraghoṣān ca brahmaghoṣān ca śuśruva
ca raktavāsasaḥ bahvīḥ gāyantīḥ aṅganāḥ paśyāva
ca raktavāsasaḥ bahvīḥ gāyantīḥ aṅganāḥ paśyāva
6.
Somewhere we heard sounds of musical instruments and sounds of Vedic chanting, and we saw many women in red garments singing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - somewhere (referring to location) (where, somewhere, sometimes)
- चित् (cit) - (indefinite particle, forms 'somewhere' with 'kva') ((an emphatic particle), indeed, even, also; used to form indefinite pronouns/adverbs)
- वादित्रघोषान् (vāditraghoṣān) - sounds of musical instruments, music
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ब्रह्मघोषान् (brahmaghoṣān) - sounds of Vedic chanting, sacred sounds
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- शुश्रुव (śuśruva) - we two heard, we two listened
- गायन्तीः (gāyantīḥ) - singing (feminine plural)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women
- बह्वीः (bahvīḥ) - many, numerous (feminine plural)
- पश्याव (paśyāva) - we two saw, we two beheld
- रक्तवाससः (raktavāsasaḥ) - dressed in red garments, having red clothes
Words meanings and morphology
क्व (kva) - somewhere (referring to location) (where, somewhere, sometimes)
(indeclinable)
Note: Used with 'cit' to form 'kvacit' (somewhere, sometimes).
चित् (cit) - (indefinite particle, forms 'somewhere' with 'kva') ((an emphatic particle), indeed, even, also; used to form indefinite pronouns/adverbs)
(indeclinable)
वादित्रघोषान् (vāditraghoṣān) - sounds of musical instruments, music
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāditraghoṣa
vāditraghoṣa - sound of musical instruments, music
Compound type : tatpuruṣa (vāditra+ghoṣa)
- vāditra – musical instrument
noun (neuter)
Derived from root √vad (to speak, sound) with suffix -itra.
Root: vad (class 1) - ghoṣa – sound, noise, roar, cry
noun (masculine)
Note: Object of 'śuśruva'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
ब्रह्मघोषान् (brahmaghoṣān) - sounds of Vedic chanting, sacred sounds
(noun)
Accusative, masculine, plural of brahmaghoṣa
brahmaghoṣa - sound of Vedic chanting, sacred sound
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ghoṣa)
- brahman – Vedic text, sacred knowledge, the Absolute (brahman), priest
noun (neuter) - ghoṣa – sound, noise, roar, cry
noun (masculine)
Note: Object of 'śuśruva'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
शुश्रुव (śuśruva) - we two heard, we two listened
(verb)
1st person , dual, active, perfect past (liṭ) of śru
perfect tense, 1st person dual
Derived from root √śru (cl. 5, P.). Perfect tense (liṭ) formation involves reduplication.
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with implied subject 'āvām'.
गायन्तीः (gāyantīḥ) - singing (feminine plural)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of gāyat
gāyat - singing, singer
present active participle
Derived from root √gā (cl. 3, P.) (often used with cl. 1 ga). Feminine form gāyantī.
Root: gā (class 3)
Note: Present active participle functioning as an adjective.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अङ्गनाः (aṅganāḥ) - women
(noun)
Accusative, feminine, plural of aṅganā
aṅganā - woman, female
Note: Object of 'paśyāva'.
बह्वीः (bahvīḥ) - many, numerous (feminine plural)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
Note: Agrees with 'aṅganāḥ'.
पश्याव (paśyāva) - we two saw, we two beheld
(verb)
1st person , dual, active, perfect past (liṭ) of paś
perfect tense, 1st person dual
Derived from root √dṛś (cl. 1, P.) which takes 'paśya' stem in present/imperfect. Here, it is perfect (liṭ) form, likely a variant or specific usage in epic style.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with implied subject 'āvām'.
रक्तवाससः (raktavāsasaḥ) - dressed in red garments, having red clothes
(adjective)
Accusative, feminine, plural of raktavāsas
raktavāsas - dressed in red garments, having red clothes
Compound type : bahuvrīhi (rakta+vāsas)
- rakta – red, colored, dyed, beloved
adjective (neuter)
past passive participle
Derived from root √rañj (to color).
Root: rañj (class 1) - vāsas – garment, clothing, dress
noun (neuter)
Note: Agrees with 'aṅganāḥ'.