वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-66, verse-10
अयमिक्ष्वाकुदायादो रामो नाम जनैः श्रुतः ।
अस्यैवावरजं विद्धि भ्रातरं मां च लक्ष्मणम् ॥१०॥
अस्यैवावरजं विद्धि भ्रातरं मां च लक्ष्मणम् ॥१०॥
10. ayamikṣvākudāyādo rāmo nāma janaiḥ śrutaḥ ,
asyaivāvarajaṃ viddhi bhrātaraṃ māṃ ca lakṣmaṇam.
asyaivāvarajaṃ viddhi bhrātaraṃ māṃ ca lakṣmaṇam.
10.
ayam ikṣvākudāyādaḥ rāmaḥ nāma janaiḥ śrutaḥ asya
eva avarajam viddhi bhrātaram mām ca lakṣmaṇam
eva avarajam viddhi bhrātaram mām ca lakṣmaṇam
10.
ayam ikṣvākudāyādaḥ rāmaḥ nāma janaiḥ śrutaḥ asya
eva avarajam bhrātaram mām ca lakṣmaṇam viddhi
eva avarajam bhrātaram mām ca lakṣmaṇam viddhi
10.
This is Rama, a descendant of Ikshvaku, renowned among people. Know me, Lakshmana, to be his younger brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this one (Rama) (this one, he)
- इक्ष्वाकुदायादः (ikṣvākudāyādaḥ) - Rama, the descendant of Ikshvaku (descendant of Ikshvaku, heir of Ikshvaku)
- रामः (rāmaḥ) - Rama (proper noun)
- नाम (nāma) - named (named, by name, indeed)
- जनैः (janaiḥ) - by people, by men
- श्रुतः (śrutaḥ) - renowned, known (heard, known, famous)
- अस्य (asya) - of this (Rama) (of this, his)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अवरजम् (avarajam) - younger brother, younger-born
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
- माम् (mām) - me
- च (ca) - and, also
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana (proper noun)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this one (Rama) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he
Note: masculine nominative singular of 'idam'
इक्ष्वाकुदायादः (ikṣvākudāyādaḥ) - Rama, the descendant of Ikshvaku (descendant of Ikshvaku, heir of Ikshvaku)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ikṣvākudāyāda
ikṣvākudāyāda - descendant of Ikshvaku
Compound type : tatpuruṣa (ikṣvāku+dāyāda)
- ikṣvāku – Ikshvaku (name of an ancient king)
proper noun (masculine) - dāyāda – heir, descendant
noun (masculine)
रामः (rāmaḥ) - Rama (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity and epic hero)
नाम (nāma) - named (named, by name, indeed)
(indeclinable)
Note: Used as an indeclinable to mean "named" or "by name".
जनैः (janaiḥ) - by people, by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jana
jana - person, man, people
श्रुतः (śrutaḥ) - renowned, known (heard, known, famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened, known, famous
Past Passive Participle
from root 'śru' (1st class) 'to hear' + kta suffix
Root: śru (class 1)
Note: Past Passive Participle modifying Rama.
अस्य (asya) - of this (Rama) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he
Note: masculine genitive singular of 'idam'
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अवरजम् (avarajam) - younger brother, younger-born
(noun)
Accusative, masculine, singular of avaraja
avaraja - younger brother, younger-born
Compound type : tatpuruṣa (ava+raja)
- ava – down, off, away; posterior, inferior
prefix - raja – born, produced (suffix -ja)
noun (masculine)
from root 'jan' (4th class) 'to be born' with suffix -a
Root: jan (class 4)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
imperative active, 2nd person singular
Root: vid (class 2)
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Accusative singular of 'asmad'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's brother)
Note: Accusative singular, in apposition to 'mām'.