वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-62, verse-2
यदसौ मातुलकुले पुरे राजगृहे सुखी ।
भरतो वसति भ्रात्रा शत्रुघ्नेन समन्वितः ॥२॥
भरतो वसति भ्रात्रा शत्रुघ्नेन समन्वितः ॥२॥
2. yadasau mātulakule pure rājagṛhe sukhī ,
bharato vasati bhrātrā śatrughnena samanvitaḥ.
bharato vasati bhrātrā śatrughnena samanvitaḥ.
2.
yat asau mātulakule pure rājagṛhe sukhī
bharataḥ vasati bhrātrā śatrughnena samanvitaḥ
bharataḥ vasati bhrātrā śatrughnena samanvitaḥ
2.
yat asau bharataḥ sukhī mātulakule pure
rājagṛhe śatrughnena bhrātrā samanvitaḥ vasati
rājagṛhe śatrughnena bhrātrā samanvitaḥ vasati
2.
That Bharata lives happily in the city of Rājagṛha, in his maternal uncle's house, accompanied by his brother Śatrughna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that, which (conjunction)
- असौ (asau) - he, that one (yonder)
- मातुलकुले (mātulakule) - in the maternal uncle's house/family
- पुरे (pure) - in the city
- राजगृहे (rājagṛhe) - in Rājagṛha (name of a city)
- सुखी (sukhī) - happy, comfortable, joyful
- भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a prince)
- वसति (vasati) - lives, dwells, resides
- भ्रात्रा (bhrātrā) - with the brother, by the brother
- शत्रुघ्नेन (śatrughnena) - by Śatrughna (name of a prince)
- समन्वितः (samanvitaḥ) - accompanied by, endowed with
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that, which (conjunction)
(indeclinable)
असौ (asau) - he, that one (yonder)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder)
मातुलकुले (mātulakule) - in the maternal uncle's house/family
(noun)
Locative, neuter, singular of mātulakula
mātulakula - maternal uncle's family/house
Compound type : tatpurusha (mātula+kula)
- mātula – maternal uncle
noun (masculine) - kula – family, clan, house
noun (neuter)
पुरे (pure) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town
राजगृहे (rājagṛhe) - in Rājagṛha (name of a city)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of rājagṛha
rājagṛha - Rājagṛha (proper noun), king's house
Compound type : tatpurusha (rājan+gṛha)
- rājan – king
noun (masculine) - gṛha – house, home
noun (neuter)
सुखी (sukhī) - happy, comfortable, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful
भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper noun), cherished, maintained
वसति (vasati) - lives, dwells, resides
(verb)
3rd person , singular, active, Present (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
भ्रात्रा (bhrātrā) - with the brother, by the brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
शत्रुघ्नेन (śatrughnena) - by Śatrughna (name of a prince)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Śatrughna (proper noun), killer of enemies
Compound type : tatpurusha (śatru+ghna)
- śatru – enemy
noun (masculine) - ghna – killing, destroying
adjective (masculine)
Agent Noun suffix
derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
समन्वितः (samanvitaḥ) - accompanied by, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanvita
samanvita - accompanied, joined, possessed of
Past Passive Participle
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)