Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,62

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-62, verse-11

ते प्रसन्नोदकां दिव्यां नानाविहगसेविताम् ।
उपातिजग्मुर्वेगेन शरदण्डां जनाकुलाम् ॥११॥
11. te prasannodakāṃ divyāṃ nānāvihagasevitām ,
upātijagmurvegena śaradaṇḍāṃ janākulām.
11. te prasannodakām divyām nānāvihagasevitām
upātijagmuḥ vegena śaradaṇḍām janākulām
11. te prasannodakām divyām nānāvihagasevitām
janākulām śaradaṇḍām vegena upātijagmuḥ
11. They swiftly passed by the divine Sharadaṇḍā river, which had clear water, was frequented by various birds, and was bustling with people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they
  • प्रसन्नोदकाम् (prasannodakām) - having clear water
  • दिव्याम् (divyām) - divine, celestial, excellent
  • नानाविहगसेविताम् (nānāvihagasevitām) - frequented by various birds
  • उपातिजग्मुः (upātijagmuḥ) - they passed by, they went past
  • वेगेन (vegena) - swiftly, with speed
  • शरदण्डाम् (śaradaṇḍām) - Sharadaṇḍā (name of a river)
  • जनाकुलाम् (janākulām) - crowded with people, bustling with people

Words meanings and morphology

ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रसन्नोदकाम् (prasannodakām) - having clear water
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prasannodaka
prasannodaka - having clear water, clear-watered
Compound type : bahuvrihi (prasanna+udaka)
  • prasanna – clear, tranquil, pleased
    adjective
    Past Passive Participle
    from pra- + sad (to sit) + kta
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
  • udaka – water
    noun (neuter)
Note: Qualifies Sharadaṇḍām.
दिव्याम् (divyām) - divine, celestial, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divya
divya - divine, celestial, excellent, beautiful
from div (heaven, sky)
Note: Qualifies Sharadaṇḍām.
नानाविहगसेविताम् (nānāvihagasevitām) - frequented by various birds
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nānāvihagasevita
nānāvihagasevita - frequented or served by various birds
Compound type : tatpurusha (nānā+vihaga+sevita)
  • nānā – various, manifold, diverse
    indeclinable
  • vihaga – bird (lit. 'going in the sky')
    noun (masculine)
    vi (in the sky) + ga (going)
  • sevita – frequented, served, inhabited
    adjective
    Past Passive Participle
    from root sev (to serve, frequent) + kta
    Root: sev (class 1)
Note: Qualifies Sharadaṇḍām.
उपातिजग्मुः (upātijagmuḥ) - they passed by, they went past
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of upātigam
Perfect (Liṭ) form, third person plural
Prefixes: upa+ati
Root: gam (class 1)
वेगेन (vegena) - swiftly, with speed
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, rush
Note: Used adverbially.
शरदण्डाम् (śaradaṇḍām) - Sharadaṇḍā (name of a river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śaradaṇḍā
śaradaṇḍā - Sharadaṇḍā (a river, lit. 'autumnal staff')
जनाकुलाम् (janākulām) - crowded with people, bustling with people
(adjective)
Accusative, feminine, singular of janākula
janākula - crowded with people, full of men
Compound type : tatpurusha (jana+ākula)
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
  • ākula – crowded, full, confused, agitated
    adjective
    Past Passive Participle
    from ā- + kul (to collect, crowd) + kta
    Prefix: ā
    Root: kul (class 10)
Note: Qualifies Sharadaṇḍām.