वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-25, verse-12
पतंगा वृश्चिकाः कीटा दंशाश्च मशकैः सह ।
बाधन्ते नित्यमबले सर्वं दुःखमतो वनम् ॥१२॥
बाधन्ते नित्यमबले सर्वं दुःखमतो वनम् ॥१२॥
12. pataṃgā vṛścikāḥ kīṭā daṃśāśca maśakaiḥ saha ,
bādhante nityamabale sarvaṃ duḥkhamato vanam.
bādhante nityamabale sarvaṃ duḥkhamato vanam.
12.
pataṅgāḥ vṛścikāḥ kīṭāḥ daṃśāḥ ca maśakaiḥ saha
bādhante nityam abale sarvam duḥkham ataḥ vanam
bādhante nityam abale sarvam duḥkham ataḥ vanam
12.
abale pataṅgāḥ vṛścikāḥ kīṭāḥ ca daṃśāḥ maśakaiḥ
saha nityam bādhante ataḥ vanam sarvam duḥkham
saha nityam bādhante ataḥ vanam sarvam duḥkham
12.
O weak woman, moths, scorpions, insects, and biting gnats, along with mosquitoes, constantly torment (one). Therefore, the forest is full of all kinds of suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतङ्गाः (pataṅgāḥ) - flying insects, moths
- वृश्चिकाः (vṛścikāḥ) - scorpions
- कीटाः (kīṭāḥ) - insects, worms
- दंशाः (daṁśāḥ) - biting insects, gnats
- च (ca) - and
- मशकैः (maśakaiḥ) - with mosquitoes
- सह (saha) - with, along with
- बाधन्ते (bādhante) - they torment, they harass, they afflict
- नित्यम् (nityam) - constantly, always
- अबले (abale) - O weak one, O weak woman
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
- अतः (ataḥ) - therefore, from this, hence
- वनम् (vanam) - forest
Words meanings and morphology
पतङ्गाः (pataṅgāḥ) - flying insects, moths
(noun)
Nominative, masculine, plural of pataṅga
pataṅga - a moth, a grasshopper, a bird, a flying insect
वृश्चिकाः (vṛścikāḥ) - scorpions
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛścika
vṛścika - a scorpion, a zodiac sign (Scorpio)
कीटाः (kīṭāḥ) - insects, worms
(noun)
Nominative, masculine, plural of kīṭa
kīṭa - an insect, a worm, a moth
दंशाः (daṁśāḥ) - biting insects, gnats
(noun)
Nominative, masculine, plural of daṃśa
daṁśa - a bite, a biting insect, a gnat, a mosquito
च (ca) - and
(indeclinable)
मशकैः (maśakaiḥ) - with mosquitoes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maśaka
maśaka - a mosquito, a gnat
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
बाधन्ते (bādhante) - they torment, they harass, they afflict
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of bādh
Root: bādh (class 1)
नित्यम् (nityam) - constantly, always
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
अबले (abale) - O weak one, O weak woman
(noun)
Vocative, feminine, singular of abalā
abalā - a weak woman, a helpless woman, a woman
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Modifies 'duḥkham'.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
अतः (ataḥ) - therefore, from this, hence
(indeclinable)
वनम् (vanam) - forest
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - a forest, wood, grove, thicket