वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-27, verse-12
गम्यतामिति तानाह यथेष्टं रघुनन्दनः ।
मानसाः कार्यकालेषु साहाय्यं मे करिष्यथ ॥१२॥
मानसाः कार्यकालेषु साहाय्यं मे करिष्यथ ॥१२॥
12. gamyatāmiti tānāha yatheṣṭaṃ raghunandanaḥ ,
mānasāḥ kāryakāleṣu sāhāyyaṃ me kariṣyatha.
mānasāḥ kāryakāleṣu sāhāyyaṃ me kariṣyatha.
12.
gamyatām iti tān āha yathesṭam raghunandanaḥ
mānasāḥ kāryakāleṣu sāhāyyam me kariṣyatha
mānasāḥ kāryakāleṣu sāhāyyam me kariṣyatha
12.
raghunandanaḥ tān āha iti yathesṭam gamyatām
(यूयम्) mānasāḥ kāryakāleṣu me sāhāyyam kariṣyatha
(यूयम्) mānasāḥ kāryakāleṣu me sāhāyyam kariṣyatha
12.
Raghunandana (Rāma) told them, "Go as you please!" [He added,] "O mental beings, you will provide me assistance in times of need."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गम्यताम् (gamyatām) - let it be gone, go (passive imperative)
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- तान् (tān) - to them
- आह (āha) - he said, he spoke
- यथेस्टम् (yathesṭam) - as desired, according to wish
- रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - the delight of the Raghus, Rāma
- मानसाः (mānasāḥ) - O mental beings, O mind-born ones
- कार्यकालेषु (kāryakāleṣu) - in times of need, in periods of action
- साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, assistance
- मे (me) - to me, for me, my
- करिष्यथ (kariṣyatha) - you (pl.) will do, you will perform
Words meanings and morphology
गम्यताम् (gamyatām) - let it be gone, go (passive imperative)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gam
Imperative 3rd Person Singular Passive
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
तान् (tān) - to them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect 3rd Person Singular Parasmaipada
Root: ah (class 2)
यथेस्टम् (yathesṭam) - as desired, according to wish
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+iṣṭa)
- yathā – as, in which way
indeclinable - iṣṭa – desired, wished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from √iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 4)
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - the delight of the Raghus, Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, son of Raghu (Rāma)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (ancestor of Rāma)
proper noun (masculine) - nandana – delighting, son, child
noun (masculine)
from √nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
मानसाः (mānasāḥ) - O mental beings, O mind-born ones
(adjective)
Vocative, masculine, plural of mānasa
mānasa - mental, pertaining to the mind; mind-born being
from manas (mind)
कार्यकालेषु (kāryakāleṣu) - in times of need, in periods of action
(noun)
Locative, masculine, plural of kāryakāla
kāryakāla - time of action, opportune moment
Compound type : tatpuruṣa (kārya+kāla)
- kārya – to be done, duty, action, work
noun (neuter)
Gerundive
from √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - kāla – time, season
noun (masculine)
साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, assistance
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhāyya
sāhāyya - help, assistance, aid
from sahāya (helper)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, ego
करिष्यथ (kariṣyatha) - you (pl.) will do, you will perform
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future 2nd Person Plural Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)