Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-27, verse-10

प्रतीच्छ मम भद्रं ते पात्रभूतो ऽसि राघव ।
दिव्यभास्वरदेहाश्च मूर्तिमन्तः सुखप्रदाः ॥१०॥
10. pratīccha mama bhadraṃ te pātrabhūto'si rāghava ,
divyabhāsvaradehāśca mūrtimantaḥ sukhapradāḥ.
10. pratīccha mama bhadram te pātrabhūtaḥ asi rāghava
divyabhāsvaradehāḥ ca mūrtimantaḥ sukhapradāḥ
10. rāghava te mama bhadram pratīccha tvam pātrabhūtaḥ
asi ca divyabhāsvaradehāḥ mūrtimantaḥ sukhapradāḥ
10. O Rāghava, accept [this]; may good fortune be yours! You are a worthy recipient. And we are embodied beings with divine, radiant bodies, bestowers of happiness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतीच्छ (pratīccha) - receive, accept, await
  • मम (mama) - my, of me
  • भद्रम् (bhadram) - good, welfare, auspiciousness, fortune
  • ते (te) - to you, for you, your
  • पात्रभूतः (pātrabhūtaḥ) - having become a worthy recipient, deserving
  • असि (asi) - you are
  • राघव (rāghava) - O descendant of Raghu, O Rāma
  • दिव्यभास्वरदेहाः (divyabhāsvaradehāḥ) - having divine, radiant bodies
  • (ca) - and
  • मूर्तिमन्तः (mūrtimantaḥ) - embodied, having form
  • सुखप्रदाः (sukhapradāḥ) - givers of happiness, bestowers of joy

Words meanings and morphology

प्रतीच्छ (pratīccha) - receive, accept, await
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pratīkṣ
Imperative 2nd Person Singular Parasmaipada
From prati- + √īkṣ (to see, look, expect)
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, ego
भद्रम् (bhadram) - good, welfare, auspiciousness, fortune
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
पात्रभूतः (pātrabhūtaḥ) - having become a worthy recipient, deserving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātrabhūta
pātrabhūta - become a worthy recipient, deserving
Compound type : tatpuruṣa (pātra+bhūta)
  • pātra – vessel, recipient, worthy person
    noun (neuter)
  • bhūta – become, been, being, creature
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √bhū (to be, become)
    Root: bhū (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present 2nd Person Singular Parasmaipada
Root: as (class 2)
राघव (rāghava) - O descendant of Raghu, O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
दिव्यभास्वरदेहाः (divyabhāsvaradehāḥ) - having divine, radiant bodies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of divyabhāsvaradeha
divyabhāsvaradeha - having divine, radiant bodies
Compound type : bahuvrīhi (divya+bhāsvara+deha)
  • divya – divine, heavenly
    adjective (masculine)
  • bhāsvara – radiant, shining, brilliant
    adjective (masculine)
  • deha – body
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
मूर्तिमन्तः (mūrtimantaḥ) - embodied, having form
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mūrtimat
mūrtimat - having form, embodied, personified
possessive suffix -mat
सुखप्रदाः (sukhapradāḥ) - givers of happiness, bestowers of joy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhaprada
sukhaprada - bestowing happiness, conducive to pleasure
Compound type : tatpuruṣa (sukha+prada)
  • sukha – happiness, joy, pleasure
    noun (neuter)
  • prada – giving, bestowing
    adjective (masculine)
    suffix -da from √dā (to give)
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)