बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-87, verse-3
षष्ठे तु धननाशः स्यादात्मनो नाश एव वा ।
तद्दोषपरिहारार्थं शान्तिं कुर्याद् प्रयत्नतः ॥३॥
तद्दोषपरिहारार्थं शान्तिं कुर्याद् प्रयत्नतः ॥३॥
3. ṣaṣṭhe tu dhananāśaḥ syādātmano nāśa eva vā .
taddoṣaparihārārthaṃ śāntiṃ kuryād prayatnataḥ.
taddoṣaparihārārthaṃ śāntiṃ kuryād prayatnataḥ.
3.
ṣaṣṭhe tu dhananāśaḥ syāt ātmanaḥ nāśaḥ eva vā
tat doṣaparihārārthaṃ śāntiṃ kuryāt prayatnataḥ
tat doṣaparihārārthaṃ śāntiṃ kuryāt prayatnataḥ
3.
If the sixth house is afflicted, there may be a loss of wealth or even a destruction of the self (ātman). Therefore, to avert this fault, one should diligently perform a propitiation ritual (śānti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्ठे (ṣaṣṭhe) - in the sixth (astrological) house (in the sixth)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, moreover)
- धननाशः (dhananāśaḥ) - loss of wealth
- स्यात् (syāt) - may be, might be, would be
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's well-being or physical health (of the self, of the soul, of the person)
- नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- वा (vā) - or
- तत् (tat) - therefore (referring to the previously mentioned adverse effects) (that, therefore)
- दोषपरिहारार्थं (doṣaparihārārthaṁ) - for the purpose of averting those ill effects (for the purpose of removing defects/faults)
- शान्तिं (śāntiṁ) - a propitiation ritual (śānti) (peace, tranquility, propitiation, ritual)
- कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should perform
- प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - with effort, diligently, carefully
Words meanings and morphology
षष्ठे (ṣaṣṭhe) - in the sixth (astrological) house (in the sixth)
(adjective)
Locative, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth
Ordinal numeral derived from 'ṣaṣ' (six).
Note: Refers to the sixth astrological house.
तु (tu) - indeed (but, indeed, moreover)
(indeclinable)
धननाशः (dhananāśaḥ) - loss of wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhananāśa
dhananāśa - loss of wealth, destruction of property
Compound of 'dhana' (wealth) and 'nāśa' (destruction).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+nāśa)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - nāśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
From root √naś (to perish).
Root: naś (class 4)
स्यात् (syāt) - may be, might be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, potential mood (vidhi-liṅ) of as
Potential Mood, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's well-being or physical health (of the self, of the soul, of the person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, person, essence, body
n-stem noun.
Root: an (class 2)
Note: Could also be ablative singular. Genitive fits 'loss of the self'.
नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss
From root √naś (to perish).
Root: naś (class 4)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
तत् (tat) - therefore (referring to the previously mentioned adverse effects) (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
दोषपरिहारार्थं (doṣaparihārārthaṁ) - for the purpose of averting those ill effects (for the purpose of removing defects/faults)
(noun)
Accusative, neuter, singular of doṣaparihārārtha
doṣaparihārārtha - for the sake of removing defects/faults
Compound of 'doṣa' (defect), 'parihāra' (removal), and 'artha' (purpose).
Compound type : tatpuruṣa (doṣa+parihāra+artha)
- doṣa – defect, fault, blemish, ill effect
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4) - parihāra – removal, avoidance, averting
noun (masculine)
From pari-√hṛ (to take away, remove).
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
शान्तिं (śāntiṁ) - a propitiation ritual (śānti) (peace, tranquility, propitiation, ritual)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, propitiation, ritual, cessation
From root √śam (to be calm, to cease).
Root: śam (class 4)
Note: Object of 'kuryāt'.
कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should perform
(verb)
3rd person , singular, active, potential mood (vidhi-liṅ) of kṛ
Potential Mood, 3rd person singular.
Root: kṛ (class 8)
प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - with effort, diligently, carefully
(indeclinable)
Formed from 'prayatna' with the suffix '-tas' indicating 'by means of' or 'from'.