Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,87

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-87, verse-12

मन्त्रेण त्र्यम्बकेनाथ तिलान् व्याहृतिभिस्तथा ।
ग्रहहोमं च विधिवत् कुर्याद् क्षेमं ततो भवेत् ॥१२॥
12. mantreṇa tryambakenātha tilān vyāhṛtibhistathā .
grahahomaṃ ca vidhivat kuryād kṣemaṃ tato bhavet.
12. mantreṇa tryambakeṇa atha tilān vyāhṛtibhiḥ tathā
grahahomam ca vidhivat kuryāt kṣemam tataḥ bhavet
12. One should perform the planetary oblation (graha homa) using the Tryambaka mantra, as well as sesamum seeds and the Vyāhṛtis, all according to the prescribed method. From this, welfare will certainly result.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मन्त्रेण (mantreṇa) - by the mantra, by the sacred utterance (mantra)
  • त्र्यम्बकेण (tryambakeṇa) - by the mantra dedicated to Tryambaka (Lord Shiva) (by Tryambaka, by the three-eyed one)
  • अथ (atha) - and, also (connecting with the previous 'mantra') (and, also, thereafter, now)
  • तिलान् (tilān) - sesamum seeds
  • व्याहृतिभिः (vyāhṛtibhiḥ) - by the specific sacred utterances (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ) (by the Vyāhṛtis, by sacred utterances)
  • तथा (tathā) - and, similarly (connecting tilān and vyāhṛtibhiḥ) (thus, so, similarly, and)
  • ग्रहहोमम् (grahahomam) - oblation for the planets, planetary oblation (graha homa)
  • (ca) - and
  • विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly
  • कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should perform
  • क्षेमम् (kṣemam) - welfare, safety, well-being
  • ततः (tataḥ) - thereafter, from that, thence
  • भवेत् (bhavet) - may it be, it will be

Words meanings and morphology

मन्त्रेण (mantreṇa) - by the mantra, by the sacred utterance (mantra)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, prayer, mystical formula (mantra)
From root √man (to think) + -tra suffix.
Root: man (class 4)
त्र्यम्बकेण (tryambakeṇa) - by the mantra dedicated to Tryambaka (Lord Shiva) (by Tryambaka, by the three-eyed one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tryambaka
tryambaka - three-eyed one (epithet of Shiva), a specific mantra to Shiva (e.g., Mahā Mṛtyuñjaya Mantra)
Compound from tri (three) and ambaka (eye).
Compound type : bahuvrīhi (tri+ambaka)
  • tri – three
    numeral
  • ambaka – eye
    noun (neuter)
Note: Often used as a shorthand for the 'Tryambaka mantra'.
अथ (atha) - and, also (connecting with the previous 'mantra') (and, also, thereafter, now)
(indeclinable)
तिलान् (tilān) - sesamum seeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of tila
tila - sesamum seed, sesamum plant
Note: Object of oblation.
व्याहृतिभिः (vyāhṛtibhiḥ) - by the specific sacred utterances (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ) (by the Vyāhṛtis, by sacred utterances)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vyāhṛti
vyāhṛti - sacred utterance, mystic word, particularly Bhūḥ, Bhuvaḥ, Svaḥ
From vi-ā-√hṛ (to utter, speak out).
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
तथा (tathā) - and, similarly (connecting tilān and vyāhṛtibhiḥ) (thus, so, similarly, and)
(indeclinable)
ग्रहहोमम् (grahahomam) - oblation for the planets, planetary oblation (graha homa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of grahahoma
grahahoma - an oblation (homa) performed for the planets (graha)
Compound meaning a specific type of homa.
Compound type : tatpuruṣa (graha+homa)
  • graha – planet, seizer, grasping
    noun (masculine)
    Root: grah (class 9)
  • homa – oblation, sacrifice into fire (homa)
    noun (masculine)
    Root: hu (class 3)
Note: Object of 'kuryāt'.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly
(indeclinable)
Adverb formed with -vat suffix.
Note: Adverb.
कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √kṛ
Optative mood, 3rd person singular.
From root √kṛ (to do, make). Class 8.
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses prescription or command.
क्षेमम् (kṣemam) - welfare, safety, well-being
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣema
kṣema - welfare, safety, security, well-being
From root √kṣi (to dwell, to possess, to be safe).
Root: kṣi (class 1)
Note: Subject of 'bhavet'.
ततः (tataḥ) - thereafter, from that, thence
(indeclinable)
Ablative of 'tad' used as an indeclinable.
भवेत् (bhavet) - may it be, it will be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √bhū
Optative mood, 3rd person singular.
From root √bhū (to be, become). Class 1.
Root: bhū (class 1)