मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-79, verse-8
भूर्लोकोऽयं स्मृता भूमिरन्तरिक्षं दिवः स्मृतम् ।
दिव्याख्याश्च तथा स्वर्गस्त्रैलोक्यमिति गद्यते ॥८॥
दिव्याख्याश्च तथा स्वर्गस्त्रैलोक्यमिति गद्यते ॥८॥
8. bhūrloko'yaṃ smṛtā bhūmirantarikṣaṃ divaḥ smṛtam .
divyākhyāśca tathā svargastrailokyamiti gadyate.
divyākhyāśca tathā svargastrailokyamiti gadyate.
8.
bhūrlokaḥ ayam smṛtā bhūmiḥ antarikṣam divaḥ smṛtam
divyākhyāḥ ca tathā svargaḥ trailokyam iti gadyate
divyākhyāḥ ca tathā svargaḥ trailokyam iti gadyate
8.
This earthly realm (Bhurloka) is designated as the earth (bhūmi). Antariksha, the mid-region, is considered the heavenly realm (divas). And similarly, Svarga, which also carries divine appellations (divyākhyā), is thus spoken of as the three worlds (trailokya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूर्लोकः (bhūrlokaḥ) - earthly realm, the world of mortals
- अयम् (ayam) - this
- स्मृता (smṛtā) - is considered, remembered, called
- भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground
- अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - mid-region, atmosphere
- दिवः (divaḥ) - The heavenly realm, referring to the mid-region (Bhuvarloka) (of the sky, of heaven; heavenly realm)
- स्मृतम् (smṛtam) - is considered, remembered, called
- दिव्याख्याः (divyākhyāḥ) - Describing Svarga as having divine appellations or comprising celestial realms. (known as celestial, having divine names/appellations)
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, heavenly abode
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
- इति (iti) - thus, so, (quotes)
- गद्यते (gadyate) - is spoken, is said, is declared
Words meanings and morphology
भूर्लोकः (bhūrlokaḥ) - earthly realm, the world of mortals
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūrloka
bhūrloka - the earth-world, the lowest of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (bhū+loka)
- bhū – earth, ground
noun (feminine) - loka – world, realm, region
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
स्मृता (smṛtā) - is considered, remembered, called
(adjective)
Nominative, feminine, singular of smṛta
smṛta - remembered, called, considered, known, recorded
Past Passive Participle
Root: smṛ (class 1)
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, land, ground, soil
अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - mid-region, atmosphere
(noun)
Nominative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - the middle region, atmosphere, firmament, space between heaven and earth
दिवः (divaḥ) - The heavenly realm, referring to the mid-region (Bhuvarloka) (of the sky, of heaven; heavenly realm)
(noun)
Nominative, masculine, singular of diva
diva - heaven, day, sky
Note: Used here as a predicative nominative for antarikṣam, likely an irregular form or specific usage to designate a heavenly region.
स्मृतम् (smṛtam) - is considered, remembered, called
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, called, considered, known, recorded
Past Passive Participle
Root: smṛ (class 1)
दिव्याख्याः (divyākhyāḥ) - Describing Svarga as having divine appellations or comprising celestial realms. (known as celestial, having divine names/appellations)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of divyākhya
divyākhya - having divine appellations, known as celestial
Compound type : bahuvrīhi (divya+ākhyā)
- divya – divine, celestial, heavenly
adjective - ākhyā – name, appellation, designation
noun (feminine)
Note: Grammatically nominative plural, used here adjectivally to describe svargaḥ (singular), possibly indicating multiple divine aspects or sub-realms within Svarga, or a poetic usage.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, heavenly abode
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, the abode of the gods
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
(noun)
Nominative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and the lower regions/mid-region)
Compound type : taddhita (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, realm
noun (masculine)
इति (iti) - thus, so, (quotes)
(indeclinable)
गद्यते (gadyate) - is spoken, is said, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of gad
Root: gad (class 1)