मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-33, verse-9
अपत्यकामो रोहिण्यां सौम्ये चौजस्वितां लभेत् ।
शौर्यमार्द्रासु चाप्रोति क्षेत्रादि च पुनर्वसौ ॥९॥
शौर्यमार्द्रासु चाप्रोति क्षेत्रादि च पुनर्वसौ ॥९॥
9. apatyakāmo rohiṇyāṃ saumye caujasvitāṃ labhet .
śauryamārdrāsu cāproti kṣetrādi ca punarvasau.
śauryamārdrāsu cāproti kṣetrādi ca punarvasau.
9.
apatyakāmaḥ rohiṇyām saumye ca ojasvitām labhet
śauryam ārdrāsu ca āproti kṣetrādi ca punarvasau
śauryam ārdrāsu ca āproti kṣetrādi ca punarvasau
9.
A person desirous of progeny obtains offspring in Rohini, and vigor in Saumya (Mrigashirsha). They achieve valor in Ardra, and land and other possessions in Punarvasu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपत्यकामः (apatyakāmaḥ) - one desirous of offspring, one who desires children
- रोहिण्याम् (rohiṇyām) - in Rohini (a lunar mansion)
- सौम्ये (saumye) - in Mrigashirsha (a lunar mansion) (in Saumya (referring to the lunar mansion Mrigashirsha), in the gentle one)
- च (ca) - and
- ओजस्विताम् (ojasvitām) - vigor, brilliance, strength
- लभेत् (labhet) - may obtain, one should obtain
- शौर्यम् (śauryam) - valor, heroism, bravery
- आर्द्रासु (ārdrāsu) - in Ardra (a lunar mansion)
- च (ca) - and
- आप्रोति (āproti) - one obtains, one reaches
- क्षेत्रादि (kṣetrādi) - land and other things, property etc.
- च (ca) - and
- पुनर्वसौ (punarvasau) - in Punarvasu (a lunar mansion)
Words meanings and morphology
अपत्यकामः (apatyakāmaḥ) - one desirous of offspring, one who desires children
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apatyakāma
apatyakāma - desirous of offspring, wanting children
Compound type : bahuvrīhi (apatya+kāma)
- apatya – offspring, progeny, child
noun (neuter) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
रोहिण्याम् (rohiṇyām) - in Rohini (a lunar mansion)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of rohiṇī
rohiṇī - Rohini (name of a lunar mansion or nakṣatra, also a cow, a woman's name)
सौम्ये (saumye) - in Mrigashirsha (a lunar mansion) (in Saumya (referring to the lunar mansion Mrigashirsha), in the gentle one)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of saumya
saumya - relating to Soma or the Moon, gentle, auspicious; Mrigashirsha (nakshatra)
च (ca) - and
(indeclinable)
ओजस्विताम् (ojasvitām) - vigor, brilliance, strength
(noun)
Accusative, feminine, singular of ojasvitā
ojasvitā - vigor, brilliance, energy, strength
लभेत् (labhet) - may obtain, one should obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of labh
Root: labh (class 1)
शौर्यम् (śauryam) - valor, heroism, bravery
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaurya
śaurya - valor, heroism, bravery, prowess
आर्द्रासु (ārdrāsu) - in Ardra (a lunar mansion)
(proper noun)
Locative, feminine, plural of ārdrā
ārdrā - Ardra (name of a lunar mansion or nakṣatra), moist, wet
च (ca) - and
(indeclinable)
आप्रोति (āproti) - one obtains, one reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
क्षेत्रादि (kṣetrādi) - land and other things, property etc.
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣetrādi
kṣetrādi - land etc., field and so on
Compound type : bahuvrīhi (kṣetra+ādi)
- kṣetra – field, land, territory, sacred place
noun (neuter) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुनर्वसौ (punarvasau) - in Punarvasu (a lunar mansion)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of punarvasu
punarvasu - Punarvasu (name of a lunar mansion or nakṣatra)