मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-33, verse-5
दीर्घमायुरथैश्वर्यं कुर्वाणस्तु त्रयोदशीम् ।
अवाप्रोति न सन्देहः श्राद्धं श्रद्धापरो नरः ॥५॥
अवाप्रोति न सन्देहः श्राद्धं श्रद्धापरो नरः ॥५॥
5. dīrghamāyurathaiśvaryaṃ kurvāṇastu trayodaśīm .
avāproti na sandehaḥ śrāddhaṃ śraddhāparo naraḥ.
avāproti na sandehaḥ śrāddhaṃ śraddhāparo naraḥ.
5.
dīrgham āyuḥ atha aiśvaryam kurvāṇaḥ tu trayodaśīm
avāpnoti na sandehaḥ śrāddham śraddhāparaḥ naraḥ
avāpnoti na sandehaḥ śrāddham śraddhāparaḥ naraḥ
5.
A man who, full of faith (śraddhā), performs the thirteenth day ritual (śrāddha) certainly obtains long life and prosperity; there is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीर्घम् (dīrgham) - long, lengthy, extensive
- आयुः (āyuḥ) - life, duration of life, longevity
- अथ (atha) - and (then, now, moreover, and)
- ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - prosperity, wealth (dominion, sovereignty, power, prosperity, wealth)
- कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - who performs (performing, doing, making)
- तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, however, on the other hand)
- त्रयोदशीम् (trayodaśīm) - the thirteenth (lunar day, referring to the śrāddha ritual on that day) (the thirteenth)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (obtains, reaches, attains)
- न (na) - no (not, no)
- सन्देहः (sandehaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
- श्राद्धम् (śrāddham) - the śrāddha ritual (a funeral rite, an offering to the ancestors)
- श्रद्धापरः (śraddhāparaḥ) - full of faith (śraddhā) (devoted to faith, full of faith)
- नरः (naraḥ) - man, person (man, person, human being)
Words meanings and morphology
दीर्घम् (dīrgham) - long, lengthy, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, lengthy, tall, extensive, deep
Note: Adjective modifying 'āyuḥ' and 'aiśvaryam'.
आयुः (āyuḥ) - life, duration of life, longevity
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - life, duration of life, vital power, longevity
s-stem noun.
Note: The nominative/accusative singular form of āyus (neuter s-stem) is āyuḥ. Here functioning as object.
अथ (atha) - and (then, now, moreover, and)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - prosperity, wealth (dominion, sovereignty, power, prosperity, wealth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - dominion, sovereignty, power, prosperity, wealth, supremacy
Derived from īśvara (lord, master) + -ya (suffix forming abstract noun).
Note: Object of 'avāpnoti'.
कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - who performs (performing, doing, making)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - performing, doing, making, acting
present active participle (ātmanepada)
Derived from root kṛ (to do, make) with śānac suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Masculine nominative singular, refers to 'naraḥ'.
तु (tu) - indeed, moreover (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
त्रयोदशीम् (trayodaśīm) - the thirteenth (lunar day, referring to the śrāddha ritual on that day) (the thirteenth)
(noun)
Accusative, feminine, singular of trayodaśī
trayodaśī - the thirteenth (day of the lunar fortnight)
Feminine form of trayodaśa (thirteen).
Note: Object of 'kurvāṇaḥ'.
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (obtains, reaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
present active
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: The verb for the subject 'naraḥ'.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
सन्देहः (sandehaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandeha
sandeha - doubt, uncertainty, suspicion
From sam- (prefix, together, completely) + deha (body, also related to 'to doubt'). Root dih (to be perplexed).
Prefix: sam
Root: dih (class 1)
Note: Part of the phrase 'na sandehaḥ' (no doubt).
श्राद्धम् (śrāddham) - the śrāddha ritual (a funeral rite, an offering to the ancestors)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - a funeral rite, an offering to the ancestors, faith, reverence, trust
From śraddhā + dhā (to place, perform), indicating a rite performed with faith.
Note: Object of 'kurvāṇaḥ'.
श्रद्धापरः (śraddhāparaḥ) - full of faith (śraddhā) (devoted to faith, full of faith)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śraddhāpara
śraddhāpara - devoted to faith, intent on faith, having faith as the highest
Tatpurusha compound: śraddhā + para.
Compound type : Tatpuruṣa (śraddhā+para)
- śraddhā – faith, trust, confidence, belief
noun (feminine)
From śrat (heart, trust) + dhā (to place, hold).
Root: dhā (class 3) - para – chief, principal, ultimate, devoted to, intent on
adjective (masculine/feminine/neuter)
Note: Refers to 'naraḥ'.
नरः (naraḥ) - man, person (man, person, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being, hero
Root: nṛ
Note: Subject of the sentence.