महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-6, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
नदीनां पर्वतानां च नामधेयानि संजय ।
तथा जनपदानां च ये चान्ये भूमिमाश्रिताः ॥१॥
नदीनां पर्वतानां च नामधेयानि संजय ।
तथा जनपदानां च ये चान्ये भूमिमाश्रिताः ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
nadīnāṁ parvatānāṁ ca nāmadheyāni saṁjaya ,
tathā janapadānāṁ ca ye cānye bhūmimāśritāḥ.
nadīnāṁ parvatānāṁ ca nāmadheyāni saṁjaya ,
tathā janapadānāṁ ca ye cānye bhūmimāśritāḥ.
1.
Dhṛtarāṣṭraḥ uvāca nadīnām parvatānām ca nāmadheyāni
Sañjaya tathā janapadānām ca ye ca anye bhūmim āśritāḥ
Sañjaya tathā janapadānām ca ye ca anye bhūmim āśritāḥ
1.
Dhṛtarāṣṭraḥ uvāca Sañjaya,
nadīnām ca parvatānām ca tathā janapadānām ca ye ca anye bhūmim āśritāḥ [teṣām] nāmadheyāni [me] [kathaya].
nadīnām ca parvatānām ca tathā janapadānām ca ye ca anye bhūmim āśritāḥ [teṣām] nāmadheyāni [me] [kathaya].
1.
Dhṛtarāṣṭra said: O Saṃjaya, please recount the names of the rivers and mountains, and also of the regions (janapadas), and of all others who depend on the earth (bhūmi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura, father of the Kauravas, speaking to Saṃjaya. (Dhritarashtra)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- नदीनाम् (nadīnām) - of the rivers
- पर्वतानाम् (parvatānām) - of the mountains
- च (ca) - and, also
- नामधेयानि (nāmadheyāni) - names
- सञ्जय (sañjaya) - Addressing Saṃjaya, the charioteer and narrator. (O Sanjaya)
- तथा (tathā) - likewise, also, and
- जनपदानाम् (janapadānām) - of the countries, of the regions
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - refers to 'others' (anye) (who, which (masculine plural nominative))
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - other, others
- भूमिम् (bhūmim) - earth, land
- आश्रिताः (āśritāḥ) - Those who reside on or depend on the earth. (dependent on, residing in, resorting to)
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura, father of the Kauravas, speaking to Saṃjaya. (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Dhṛtarāṣṭra
Dhṛtarāṣṭra - The name of the blind king of the Kurus.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Perfect tense form of the root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
नदीनाम् (nadīnām) - of the rivers
(noun)
Genitive, feminine, plural of nadī
nadī - river
पर्वतानाम् (parvatānām) - of the mountains
(noun)
Genitive, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नामधेयानि (nāmadheyāni) - names
(noun)
Nominative, neuter, plural of nāmadheya
nāmadheya - name, appellation, designation
सञ्जय (sañjaya) - Addressing Saṃjaya, the charioteer and narrator. (O Sanjaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Sañjaya
Sañjaya - Sanjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and counsellor)
तथा (tathā) - likewise, also, and
(indeclinable)
जनपदानाम् (janapadānām) - of the countries, of the regions
(noun)
Genitive, masculine, plural of janapada
janapada - country, populated region, nation
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - refers to 'others' (anye) (who, which (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other, others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
भूमिम् (bhūmim) - earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
आश्रिताः (āśritāḥ) - Those who reside on or depend on the earth. (dependent on, residing in, resorting to)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - dependent, resorted to, sought, inhabiting
Past Passive Participle
From the root śri (to lean, resort to) with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)