महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-18, verse-4
पुत्राणां तव दुर्धर्ष पाण्डवानां तथैव च ।
समकम्पन्त सैन्यानि परस्परसमागमे ॥४॥
समकम्पन्त सैन्यानि परस्परसमागमे ॥४॥
4. putrāṇāṁ tava durdharṣa pāṇḍavānāṁ tathaiva ca ,
samakampanta sainyāni parasparasamāgame.
samakampanta sainyāni parasparasamāgame.
4.
putrāṇām tava durdharṣa pāṇḍavānām tathā eva
ca samakampanta sainyāni paraspara samāgame
ca samakampanta sainyāni paraspara samāgame
4.
durdharṣa tava putrāṇām tathā eva ca pāṇavānām
sainyāni paraspara samāgame samakampanta
sainyāni paraspara samāgame samakampanta
4.
O unconquerable one, both your sons' armies and the Pāṇḍavas' armies trembled at their mutual encounter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of (your) sons (of sons, of children)
- तव (tava) - your, of you
- दुर्धर्ष (durdharṣa) - O unconquerable one (referring to Dhṛtarāṣṭra) (unconquerable, formidable, irresistible, difficult to assault)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas, of the descendants of Pāṇḍu
- तथा (tathā) - and also (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - emphasizing 'and also' (only, just, indeed, even)
- च (ca) - and, also
- समकम्पन्त (samakampanta) - they trembled, they shook
- सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops, military forces
- परस्पर (paraspara) - mutual, reciprocal
- समागमे (samāgame) - at their mutual encounter (in a meeting, at an encounter, in union)
Words meanings and morphology
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of (your) sons (of sons, of children)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दुर्धर्ष (durdharṣa) - O unconquerable one (referring to Dhṛtarāṣṭra) (unconquerable, formidable, irresistible, difficult to assault)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unconquerable, formidable, difficult to attack
Derived from prefix 'dur' and root 'dhṛṣ' (to dare, assault).
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas, of the descendants of Pāṇḍu
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Taddhita derivation from 'Pāṇḍu' with suffix 'aṇ'.
तथा (tathā) - and also (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing 'and also' (only, just, indeed, even)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समकम्पन्त (samakampanta) - they trembled, they shook
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of kamp
Imperfect tense, Ātmanepada
Imperfect tense, 3rd person plural, middle voice (or Ātmanepada). Root 'kamp' (1st class) preceded by prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)
सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops, military forces
(noun)
Nominative, neuter, plural of sainya
sainya - army, troops, military force
Derived from 'senā' (army) with suffix 'ya'.
परस्पर (paraspara) - mutual, reciprocal
(adjective)
of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal
समागमे (samāgame) - at their mutual encounter (in a meeting, at an encounter, in union)
(noun)
Locative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, assembly, encounter, union
Derived from root 'gam' (to go) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)