महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-18, verse-14
द्वादशैते जनपदाः सर्वे शूरास्तनुत्यजः ।
महता रथवंशेन तेऽभ्यरक्षन्पितामहम् ॥१४॥
महता रथवंशेन तेऽभ्यरक्षन्पितामहम् ॥१४॥
14. dvādaśaite janapadāḥ sarve śūrāstanutyajaḥ ,
mahatā rathavaṁśena te'bhyarakṣanpitāmaham.
mahatā rathavaṁśena te'bhyarakṣanpitāmaham.
14.
dvādaśa ete janapadāḥ sarve śūrāḥ tanutyajaḥ
mahatā rathavaṃśena te abhyarakṣan pitāmaham
mahatā rathavaṃśena te abhyarakṣan pitāmaham
14.
ete dvādaśa janapadāḥ sarve śūrāḥ tanutyajaḥ
te mahatā rathavaṃśena pitāmaham abhyarakṣan
te mahatā rathavaṃśena pitāmaham abhyarakṣan
14.
These twelve regions (janapada), all valiant and willing to sacrifice their lives, protected the grandfather (Bhīṣma) with a huge array of chariots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- एते (ete) - these
- जनपदाः (janapadāḥ) - regions (referring to the peoples/territories listed in previous verses) (provinces, regions, countries, communities)
- सर्वे (sarve) - all of them (all)
- शूराः (śūrāḥ) - valiant (brave, valorous, heroes)
- तनुत्यजः (tanutyajaḥ) - willing to sacrifice their lives (abandoning their bodies, sacrificing lives)
- महता (mahatā) - with a huge (with great, by a great)
- रथवंशेन (rathavaṁśena) - with a huge array of chariots (with a multitude of chariots, with a lineage of chariots)
- ते (te) - they (referring to the janapadas/peoples) (they)
- अभ्यरक्षन् (abhyarakṣan) - protected (they protected, guarded)
- पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (Bhīṣma) (grandfather)
Words meanings and morphology
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(numeral)
Note: Agrees with janapadāḥ.
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Agrees with janapadāḥ.
जनपदाः (janapadāḥ) - regions (referring to the peoples/territories listed in previous verses) (provinces, regions, countries, communities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of janapada
janapada - country, realm, state, province; people of a country
Compound of jana (people) and pada (foot, place).
Compound type : tatpuruṣa (jana+pada)
- jana – person, people, community
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - pada – foot, step, place, region
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
Note: Refers to the collective groups/territories.
सर्वे (sarve) - all of them (all)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with janapadāḥ.
शूराः (śūrāḥ) - valiant (brave, valorous, heroes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant; a hero, warrior
Note: Agrees with janapadāḥ.
तनुत्यजः (tanutyajaḥ) - willing to sacrifice their lives (abandoning their bodies, sacrificing lives)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tanutyaj
tanutyaj - abandoning the body, sacrificing life, ready to die
Compound of tanu (body) and tyaj (abandoning, from root tyaj- to abandon).
Compound type : tatpuruṣa (tanu+tyaj)
- tanu – body, limb, person
noun (feminine) - tyaj – abandoning, leaving, sacrificing (agent noun form)
noun (masculine)
agent noun
Derived from root tyaj- (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
Note: Agrees with janapadāḥ.
महता (mahatā) - with a huge (with great, by a great)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Agrees with rathavaṃśena.
रथवंशेन (rathavaṁśena) - with a huge array of chariots (with a multitude of chariots, with a lineage of chariots)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathavaṃśa
rathavaṁśa - lineage of chariots, multitude of chariots, chariot corps
Compound of ratha (chariot) and vaṃśa (lineage, multitude).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vaṃśa)
- ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ram (class 1) - vaṃśa – bamboo, lineage, race, multitude, collection
noun (masculine)
Note: Acts as the instrument of protection.
ते (te) - they (referring to the janapadas/peoples) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of the verb abhyarakṣan.
अभ्यरक्षन् (abhyarakṣan) - protected (they protected, guarded)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of rakṣ
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
Note: Root rakṣ with upasarga abhi.
पितामहम् (pitāmaham) - the grandfather (Bhīṣma) (grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
Note: Object of the verb abhyarakṣan.