महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-18, verse-6
ध्वजा बहुविधाकारास्तावकानां नराधिप ।
काञ्चनाङ्गदिनो रेजुर्ज्वलिता इव पावकाः ॥६॥
काञ्चनाङ्गदिनो रेजुर्ज्वलिता इव पावकाः ॥६॥
6. dhvajā bahuvidhākārāstāvakānāṁ narādhipa ,
kāñcanāṅgadino rejurjvalitā iva pāvakāḥ.
kāñcanāṅgadino rejurjvalitā iva pāvakāḥ.
6.
dhvajāḥ bahuvidhākārāḥ tāvakānām narādhipa
kāñcana aṅgadinaḥ rejuḥ jvalitāḥ iva pāvakāḥ
kāñcana aṅgadinaḥ rejuḥ jvalitāḥ iva pāvakāḥ
6.
narādhipa tāvakānām bahuvidhākārāḥ kāñcana
aṅgadinaḥ dhvajāḥ jvalitāḥ pāvakāḥ iva rejuḥ
aṅgadinaḥ dhvajāḥ jvalitāḥ pāvakāḥ iva rejuḥ
6.
O ruler of men, your banners of many forms, adorned with gold, gleamed like ignited fires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ध्वजाः (dhvajāḥ) - banners, flags, ensigns
- बहुविधाकाराः (bahuvidhākārāḥ) - of many kinds, of various forms/shapes
- तावकानाम् (tāvakānām) - of your (soldiers/forces) (of yours, relating to you)
- नराधिप (narādhipa) - O ruler of men (referring to Dhṛtarāṣṭra) (king, ruler of men)
- काञ्चन (kāñcana) - golden, made of gold
- अङ्गदिनः (aṅgadinaḥ) - adorned with golden ornaments (referring to the banners) (wearing armlets; ornamented)
- रेजुः (rejuḥ) - they shone, they gleamed
- ज्वलिताः (jvalitāḥ) - blazing, ignited, flaming
- इव (iva) - like, as, as if
- पावकाः (pāvakāḥ) - fires (fires, purifiers)
Words meanings and morphology
ध्वजाः (dhvajāḥ) - banners, flags, ensigns
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard
बहुविधाकाराः (bahuvidhākārāḥ) - of many kinds, of various forms/shapes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahuvidhākāra
bahuvidhākāra - of many kinds, of various forms/shapes
Compound type : Bahuvrīhi (bahu+vidha+ākāra)
- bahu – many, much
adjective - vidha – kind, sort, type
noun (masculine) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
तावकानाम् (tāvakānām) - of your (soldiers/forces) (of yours, relating to you)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, relating to you
Derived from 'tva' (you) with suffix 'aka'.
नराधिप (narādhipa) - O ruler of men (referring to Dhṛtarāṣṭra) (king, ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : Tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
काञ्चन (kāñcana) - golden, made of gold
(adjective)
of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold; gold (noun)
Note: First part of the compound 'kāñcanāṅgadinaḥ'.
अङ्गदिनः (aṅgadinaḥ) - adorned with golden ornaments (referring to the banners) (wearing armlets; ornamented)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aṅgadin
aṅgadin - wearing an armlet; ornamented
Derived from 'aṅgada' (armlet, ornament) with possessive suffix '-in'.
Compound type : Bahuvrīhi (kāñcana+aṅgadin)
- kāñcana – golden
adjective (neuter) - aṅgadin – wearing armlets, ornamented
adjective (masculine)
Possessive adjective from 'aṅgada' (armlet, ornament).
Note: Forms a compound with 'kāñcana' to mean 'adorned with golden ornaments'.
रेजुः (rejuḥ) - they shone, they gleamed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of rāj
Perfect tense
Perfect tense, 3rd person plural, active voice. Root 'rāj' (1st class).
Root: rāj (class 1)
ज्वलिताः (jvalitāḥ) - blazing, ignited, flaming
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jvalita
jvalita - blazing, ignited, flaming
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'jval' (to blaze, shine).
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पावकाः (pāvakāḥ) - fires (fires, purifiers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāvaka
pāvaka - fire; purifying; pure
Derived from root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 9)