Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-18, verse-10

पृष्ठगोपास्तु भीष्मस्य पुत्रास्तव नराधिप ।
दुःशासनो दुर्विषहो दुर्मुखो दुःसहस्तथा ॥१०॥
10. pṛṣṭhagopāstu bhīṣmasya putrāstava narādhipa ,
duḥśāsano durviṣaho durmukho duḥsahastathā.
10. pṛṣṭhagopāḥ tu bhīṣmasya putrāḥ tava narādhipa
duḥśāsanaḥ durviṣahaḥ durmukhaḥ dussahaḥ tathā
10. narādhipa,
tava putrāḥ tu bhīṣmasya pṛṣṭhagopāḥ: duḥśāsanaḥ,
durviṣahaḥ,
durmukhaḥ tathā dussahaḥ
10. But your sons, O King (narādhipa), were the rear-guards of Bhishma: Dushasana, Durvishaha, Durmukha, and also Dussaha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पृष्ठगोपाः (pṛṣṭhagopāḥ) - rear-guards (rear-guards, protectors of the back)
  • तु (tu) - but, indeed (but, indeed, however)
  • भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons
  • तव (tava) - your (sons) (your, of you)
  • नराधिप (narādhipa) - O King of men (Dhritarashtra) (O king of men, O ruler)
  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Dushasana (one of your sons) (Dushasana (proper noun), hard to rule)
  • दुर्विषहः (durviṣahaḥ) - Durvishaha (one of your sons) (Durvishaha (proper noun), difficult to bear/overcome)
  • दुर्मुखः (durmukhaḥ) - Durmukha (one of your sons) (Durmukha (proper noun), ill-faced, grim-faced)
  • दुस्सहः (dussahaḥ) - Dussaha (one of your sons) (Dussaha (proper noun), difficult to endure/bear)
  • तथा (tathā) - and also (and, thus, also)

Words meanings and morphology

पृष्ठगोपाः (pṛṣṭhagopāḥ) - rear-guards (rear-guards, protectors of the back)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛṣṭhagopa
pṛṣṭhagopa - rear-guard, protector of the back
Compound type : tatpuruṣa (pṛṣṭha+gopa)
  • pṛṣṭha – back, rear
    noun (neuter)
  • gopa – protector, guard, cowherd
    noun (masculine)
    Root: gup (class 1)
Note: Predicate nominative for 'tava putrāḥ'.
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper noun), terrible
Note: Specifies whose rear-guards.
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Subject of the implied verb 'were'.
तव (tava) - your (sons) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Refers to Dhritarashtra.
नराधिप (narādhipa) - O King of men (Dhritarashtra) (O king of men, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
Note: Addressing Dhritarashtra.
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Dushasana (one of your sons) (Dushasana (proper noun), hard to rule)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Dushasana (name), hard to rule
Note: First name in the list of rear-guards.
दुर्विषहः (durviṣahaḥ) - Durvishaha (one of your sons) (Durvishaha (proper noun), difficult to bear/overcome)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durviṣaha
durviṣaha - Durvishaha (name), difficult to bear
Note: Second name in the list of rear-guards.
दुर्मुखः (durmukhaḥ) - Durmukha (one of your sons) (Durmukha (proper noun), ill-faced, grim-faced)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durmukha
durmukha - Durmukha (name), ill-faced
Note: Third name in the list of rear-guards.
दुस्सहः (dussahaḥ) - Dussaha (one of your sons) (Dussaha (proper noun), difficult to endure/bear)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dussaha
dussaha - Dussaha (name), difficult to endure
Note: Fourth name in the list of rear-guards.
तथा (tathā) - and also (and, thus, also)
(indeclinable)
Note: Connects the last name in the list.