महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-97, verse-19
अतः किल महानग्निरन्तकाले समुत्थितः ।
धक्ष्यते मातले सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम् ॥१९॥
धक्ष्यते मातले सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम् ॥१९॥
19. ataḥ kila mahānagnirantakāle samutthitaḥ ,
dhakṣyate mātale sarvaṁ trailokyaṁ sacarācaram.
dhakṣyate mātale sarvaṁ trailokyaṁ sacarācaram.
19.
ataḥ kila mahān agniḥ antakāle samutthitaḥ |
dhakṣyate mātale sarvam trailokyam sacarācaram
dhakṣyate mātale sarvam trailokyam sacarācaram
19.
Therefore, indeed, a great fire (agni) will arise at the time of dissolution. It will burn, O Mātali, all three worlds, including both moving and non-moving beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - hence, therefore, from this
- किल (kila) - indeed, verily (particle)
- महान् (mahān) - great, large
- अग्निः (agniḥ) - fire, god of fire (agni)
- अन्तकाले (antakāle) - at the time of dissolution/end
- समुत्थितः (samutthitaḥ) - arisen, manifested
- धक्ष्यते (dhakṣyate) - it will burn
- मातले (mātale) - O Mātali
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
- सचराचरम् (sacarācaram) - including moving and non-moving (beings)
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - hence, therefore, from this
(indeclinable)
किल (kila) - indeed, verily (particle)
(indeclinable)
महान् (mahān) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
अग्निः (agniḥ) - fire, god of fire (agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire (agni), digestive fire
अन्तकाले (antakāle) - at the time of dissolution/end
(noun)
Locative, masculine, singular of antakāla
antakāla - time of end, time of death, time of destruction/dissolution
Compound type : tatpurusha (anta+kāla)
- anta – end, limit, death, conclusion
noun (masculine) - kāla – time, season, period, death
noun (masculine)
समुत्थितः (samutthitaḥ) - arisen, manifested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutthita
samutthita - arisen, stood up, manifested, emerged
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with upasargas sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
धक्ष्यते (dhakṣyate) - it will burn
(verb)
3rd person , singular, middle, future indicative (lṛṭ) of dah
Root: dah (class 1)
मातले (mātale) - O Mātali
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mātali
mātali - Name of Indra's charioteer, a celestial being
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
(noun)
Accusative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and the lower regions)
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, region, people
noun (masculine)
सचराचरम् (sacarācaram) - including moving and non-moving (beings)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sacarācara
sacarācara - including moving and non-moving (beings/things), animate and inanimate
Bahuvrīhi compound with 'sa' (with) and 'carācara' (moving and non-moving)
Compound type : bahuvrīhi (sa+cara+acara)
- sa – with, accompanied by
prefix/indeclinable - cara – moving, mobile, animate
adjective (masculine)
Derived from root car (to move)
Root: car (class 1) - acara – non-moving, immobile, inanimate
adjective (masculine)
Derived from negative prefix 'a' and root car (to move)
Prefix: a
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'trailokyam'.