महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-97, verse-9
अत्र सूर्यांशुभिर्भिन्नाः पातालतलमाश्रिताः ।
मृता दिवसतः सूत पुनर्जीवन्ति ते निशि ॥९॥
मृता दिवसतः सूत पुनर्जीवन्ति ते निशि ॥९॥
9. atra sūryāṁśubhirbhinnāḥ pātālatalamāśritāḥ ,
mṛtā divasataḥ sūta punarjīvanti te niśi.
mṛtā divasataḥ sūta punarjīvanti te niśi.
9.
atra sūryāṃśubhiḥ bhinnāḥ pātālatalam āśritāḥ
mṛtāḥ divasataḥ sūta punaḥ jīvanti te niśi
mṛtāḥ divasataḥ sūta punaḥ jīvanti te niśi
9.
Here, O Sūta, those who dwell in the nether regions (Pātāla), tormented by the sun's rays, die during the day and come back to life again at night.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place
- सूर्यांशुभिः (sūryāṁśubhiḥ) - by the sun's rays, by sunbeams
- भिन्नाः (bhinnāḥ) - tormented or afflicted by the sun's rays (split, pierced, shattered, afflicted, tormented)
- पातालतलम् (pātālatalam) - the netherworld, the Pātāla region, the lowest realm
- आश्रिताः (āśritāḥ) - those who reside in (dwelling in, resorted to, dependent on, taken refuge in)
- मृताः (mṛtāḥ) - dead, deceased
- दिवसतः (divasataḥ) - from the day, during the day, by day
- सूत (sūta) - addressed to the narrator (O charioteer, O narrator)
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- जीवन्ति (jīvanti) - they live, they come to life, they revive
- ते (te) - those who dwell in Pātāla (they, those)
- निशि (niśi) - at night, in the night
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
Note: Adverb of place
सूर्यांशुभिः (sūryāṁśubhiḥ) - by the sun's rays, by sunbeams
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sūryāṃśu
sūryāṁśu - sunbeam, sunray
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+aṃśu)
- sūrya – sun, sun god
noun (masculine) - aṃśu – ray, beam, light, fibre
noun (masculine)
भिन्नाः (bhinnāḥ) - tormented or afflicted by the sun's rays (split, pierced, shattered, afflicted, tormented)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinna
bhinna - split, pierced, broken, different, afflicted
Past Passive Participle
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies 'te' (they)
पातालतलम् (pātālatalam) - the netherworld, the Pātāla region, the lowest realm
(noun)
Accusative, neuter, singular of pātālatala
pātālatala - the bottom of Pātāla, the netherworld
Compound type : tatpuruṣa (pātāla+tala)
- pātāla – the netherworld, one of the seven lower worlds (a specific realm)
proper noun (neuter) - tala – surface, level, bottom, region, sole
noun (neuter)
Note: Object of 'āśritāḥ'
आश्रिताः (āśritāḥ) - those who reside in (dwelling in, resorted to, dependent on, taken refuge in)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, dwelling in, dependent on, protected, having recourse to
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'te' (they)
मृताः (mṛtāḥ) - dead, deceased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛta
mṛta - dead, deceased, death
Past Passive Participle
Root: mṛ (class 6)
Note: Qualifies 'te' (they)
दिवसतः (divasataḥ) - from the day, during the day, by day
(indeclinable)
formed with the suffix -tas from divasa (day)
Note: Adverb of time
सूत (sūta) - addressed to the narrator (O charioteer, O narrator)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, narrator, bard (often a class of mixed caste)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
जीवन्ति (jīvanti) - they live, they come to life, they revive
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
ते (te) - those who dwell in Pātāla (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
निशि (niśi) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
Note: Adverbial use indicating time