महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-97, verse-14
यत्रतत्रशयो नित्यं येनकेनचिदाशितः ।
येनकेनचिदाच्छन्नः स गोव्रत इहोच्यते ॥१४॥
येनकेनचिदाच्छन्नः स गोव्रत इहोच्यते ॥१४॥
14. yatratatraśayo nityaṁ yenakenacidāśitaḥ ,
yenakenacidācchannaḥ sa govrata ihocyate.
yenakenacidācchannaḥ sa govrata ihocyate.
14.
yatra tatra śayaḥ nityam yena kena cit āśitaḥ
yena kena cit ācchannaḥ saḥ govrataḥ iha ucyate
yena kena cit ācchannaḥ saḥ govrataḥ iha ucyate
14.
One who constantly sleeps just anywhere, consumes whatever he obtains, and is covered by anything at all – he is declared here to be observing the cow vow (govrata).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, wherever
- तत्र (tatra) - there, in that place, anywhere
- शयः (śayaḥ) - one who sleeps, lying, sleeping
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- येन (yena) - by which, by whatsoever
- केन (kena) - by what, by any
- चित् (cit) - even, at all (intensifier)
- आशितः (āśitaḥ) - fed, having eaten, nourished
- येन (yena) - by which, by whatsoever
- केन (kena) - by what, by any
- चित् (cit) - even, at all (intensifier)
- आच्छन्नः (ācchannaḥ) - covered, veiled, clothed
- सः (saḥ) - he, that
- गोव्रतः (govrataḥ) - one who observes the cow vow
- इह (iha) - here, in this world, in this context
- उच्यते (ucyate) - is called, is declared, is said
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place, anywhere
(indeclinable)
शयः (śayaḥ) - one who sleeps, lying, sleeping
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaya
śaya - lying, resting, sleeping
Agent Noun
Derived from the root 'śī' (to lie down, to sleep) with the suffix 'a'.
Root: śī (class 2)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
येन (yena) - by which, by whatsoever
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
केन (kena) - by what, by any
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - even, at all (intensifier)
(indeclinable)
Used as an enclitic particle to give indefiniteness or emphasis.
आशितः (āśitaḥ) - fed, having eaten, nourished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśita
āśita - fed, having eaten, nourished
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'aś' (to eat) with the prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: aś (class 9)
येन (yena) - by which, by whatsoever
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
केन (kena) - by what, by any
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - even, at all (intensifier)
(indeclinable)
Used as an enclitic particle to give indefiniteness or emphasis.
आच्छन्नः (ācchannaḥ) - covered, veiled, clothed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ācchanna
ācchanna - covered, veiled, clothed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'chad' (to cover) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: chad (class 10)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गोव्रतः (govrataḥ) - one who observes the cow vow
(noun)
Nominative, masculine, singular of govrata
govrata - cow vow, an observance resembling the life of a cow; one who observes the cow vow
Compound type : tatpuruṣa (go+vrata)
- go – cow
noun (feminine) - vrata – vow, religious observance, sacred rule
noun (neuter)
इह (iha) - here, in this world, in this context
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is called, is declared, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Tense Passive
Present passive 3rd person singular of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)