महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-43, verse-9
इतश्चेतश्च निर्मुक्तैः काञ्चनैर्गार्ध्रवाजितैः ।
दृश्यतामद्य वै व्योम खद्योतैरिव संवृतम् ॥९॥
दृश्यतामद्य वै व्योम खद्योतैरिव संवृतम् ॥९॥
9. itaścetaśca nirmuktaiḥ kāñcanairgārdhravājitaiḥ ,
dṛśyatāmadya vai vyoma khadyotairiva saṁvṛtam.
dṛśyatāmadya vai vyoma khadyotairiva saṁvṛtam.
9.
itaḥ ca itaḥ ca nirmuktaiḥ kāñcanaiḥ gārdhravājitaiḥ
dṛśyatām adya vai vyoma khadyotaiḥ iva saṃvṛtam
dṛśyatām adya vai vyoma khadyotaiḥ iva saṃvṛtam
9.
Behold, today the sky appears covered, here and there, by released golden arrows feathered with vulture feathers, looking like fireflies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - here (from here, hither, here)
- च (ca) - and
- इतः (itaḥ) - there (from here, hither, here)
- च (ca) - and
- निर्मुक्तैः (nirmuktaiḥ) - by the released arrows (by those released, by those discharged, by those abandoned)
- काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - by golden arrows (by golden ones, by gold (things))
- गार्ध्रवाजितैः (gārdhravājitaiḥ) - by arrows furnished with vulture feathers (by those furnished with vulture feathers)
- दृश्यताम् (dṛśyatām) - let the sky be seen/appear (let it be seen, let it appear)
- अद्य (adya) - today
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- व्योम (vyoma) - sky, atmosphere
- खद्योतैः (khadyotaiḥ) - by fireflies, by glow-worms
- इव (iva) - like, as, as if
- संवृतम् (saṁvṛtam) - covered, enveloped, filled
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - here (from here, hither, here)
(indeclinable)
-tas suffix forming adverb of place 'from here'
च (ca) - and
(indeclinable)
इतः (itaḥ) - there (from here, hither, here)
(indeclinable)
-tas suffix forming adverb of place 'from here'
च (ca) - and
(indeclinable)
निर्मुक्तैः (nirmuktaiḥ) - by the released arrows (by those released, by those discharged, by those abandoned)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nirmukta
nirmukta - released, discharged, abandoned
Past Passive Participle
Derived from root √muc (to release) with upasarga nir-
Prefix: nir
Root: muc (class 6)
काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - by golden arrows (by golden ones, by gold (things))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold, gold
Derived from kañcana (gold)
Note: Refers to arrows.
गार्ध्रवाजितैः (gārdhravājitaiḥ) - by arrows furnished with vulture feathers (by those furnished with vulture feathers)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gārdhravājita
gārdhravājita - furnished with vulture feathers
Derived from gārdhravāja (vulture feather) + -ita (affixed with)
दृश्यताम् (dṛśyatām) - let the sky be seen/appear (let it be seen, let it appear)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative, Passive Voice
Third person singular, passive voice, imperative mood
Root: dṛś (class 1)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
व्योम (vyoma) - sky, atmosphere
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, ether
Note: Subject of dṛśyatām.
खद्योतैः (khadyotaiḥ) - by fireflies, by glow-worms
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khadyota
khadyota - firefly, glow-worm
Compound type : tatpurusha (kha+dyota)
- kha – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - dyota – shining, bright, a lamp
noun (masculine)
Derived from root √dyut (to shine)
Root: dyut (class 1)
Note: Used in comparison with iva.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
संवृतम् (saṁvṛtam) - covered, enveloped, filled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, concealed, enveloped, filled, surrounded
Past Passive Participle
Derived from root √vṛ (to cover, enclose) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)