महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-43, verse-2
यद्येष राजा मत्स्यानां यदि बीभत्सुरागतः ।
अहमावारयिष्यामि वेलेव मकरालयम् ॥२॥
अहमावारयिष्यामि वेलेव मकरालयम् ॥२॥
2. yadyeṣa rājā matsyānāṁ yadi bībhatsurāgataḥ ,
ahamāvārayiṣyāmi veleva makarālayam.
ahamāvārayiṣyāmi veleva makarālayam.
2.
yadi eṣa rājā matsyānām yadi bhībhatsuḥ
āgataḥ aham āvārayiṣyāmi velā iva makarālayam
āgataḥ aham āvārayiṣyāmi velā iva makarālayam
2.
Whether this is the king of the Matsyas or if Bhībhantsu (Arjuna) has arrived, I will hold him back, just as a shore holds back the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, whether
- एष (eṣa) - this (one)
- राजा (rājā) - king
- मत्स्यानाम् (matsyānām) - of the Matsya people/kingdom (of the Matsyas (people or fish))
- यदि (yadi) - if, whether
- भीभत्सुः (bhībhatsuḥ) - Arjuna (Arjuna (whose name means 'hater of ugly things' or 'loathsome one' implying a formidable warrior))
- आगतः (āgataḥ) - arrived, come
- अहम् (aham) - I
- आवारयिष्यामि (āvārayiṣyāmi) - I will obstruct, I will hold back
- वेला (velā) - shore, boundary, limit
- इव (iva) - like, as if
- मकरालयम् (makarālayam) - the ocean (dwelling of crocodiles, ocean)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
एष (eṣa) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
मत्स्यानाम् (matsyānām) - of the Matsya people/kingdom (of the Matsyas (people or fish))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of matsya
matsya - fish; a tribe or kingdom (Matsya)
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
भीभत्सुः (bhībhatsuḥ) - Arjuna (Arjuna (whose name means 'hater of ugly things' or 'loathsome one' implying a formidable warrior))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhībhatsu
bhībhatsu - Arjuna (epithet meaning 'one who abhors evil/ugly things')
Root: bhī (class 3)
Note: An epithet of Arjuna
आगतः (āgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
Derived from √gam (to go) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used as a predicate adjective
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
आवारयिष्यामि (āvārayiṣyāmi) - I will obstruct, I will hold back
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vṛ
Future Active
Future 1st singular active of causative of √vṛ with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Causative form ā-vāra-ya
वेला (velā) - shore, boundary, limit
(noun)
Nominative, feminine, singular of velā
velā - shore, coast, boundary, limit
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
मकरालयम् (makarālayam) - the ocean (dwelling of crocodiles, ocean)
(noun)
Accusative, masculine, singular of makarālaya
makarālaya - abode of makaras (sea-monsters/crocodiles), ocean
Compound type : tatpuruṣa (makara+ālaya)
- makara – sea-monster, crocodile
noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, home
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: lī (class 4)