महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-43, verse-7
पात्रीभूतश्च कौन्तेयो ब्राह्मणो गुणवानिव ।
शरौघान्प्रतिगृह्णातु मया मुक्तान्सहस्रशः ॥७॥
शरौघान्प्रतिगृह्णातु मया मुक्तान्सहस्रशः ॥७॥
7. pātrībhūtaśca kaunteyo brāhmaṇo guṇavāniva ,
śaraughānpratigṛhṇātu mayā muktānsahasraśaḥ.
śaraughānpratigṛhṇātu mayā muktānsahasraśaḥ.
7.
pātrībhūtaḥ ca kaunteyaḥ brāhmaṇaḥ guṇavān iva
śaraughān pratigṛhṇātu mayā muktān sahasraśaḥ
śaraughān pratigṛhṇātu mayā muktān sahasraśaḥ
7.
Let Kaunteya (Arjuna), who has become a worthy recipient like a virtuous Brahmin, accept the thousands of arrow-streams released by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पात्रीभूतः (pātrībhūtaḥ) - having become a worthy recipient, fit to receive
- च (ca) - and
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, the son of Kunti (Kaunteya (Arjuna, son of Kunti))
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
- गुणवान् (guṇavān) - possessing virtues, meritorious, endowed with qualities
- इव (iva) - like, as, as if
- शरौघान् (śaraughān) - streams of arrows, floods of arrows
- प्रतिगृह्णातु (pratigṛhṇātu) - let him receive, let him accept
- मया (mayā) - by me
- मुक्तान् (muktān) - released by me (released, discharged, thrown)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
पात्रीभूतः (pātrībhūtaḥ) - having become a worthy recipient, fit to receive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātrībhūta
pātrībhūta - become a vessel/recipient, made worthy
Past Passive Participle of a denominative verb
from pātra (vessel, recipient) + √bhū (to become)
Compound type : tatpuruṣa (pātra+bhūta)
- pātra – vessel, recipient, worthy object
noun (neuter) - bhūta – become, been, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies Kaunteyaḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, the son of Kunti (Kaunteya (Arjuna, son of Kunti))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, Arjuna
Patronymic from Kunti
Note: Subject of the imperative verb.
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Comparison for Kaunteyaḥ.
गुणवान् (guṇavān) - possessing virtues, meritorious, endowed with qualities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - possessing qualities/virtues, meritorious
Possessive suffix -vat
Note: Qualifies Brāhmaṇaḥ.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
शरौघान् (śaraughān) - streams of arrows, floods of arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - stream/flood of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ogha)
- śara – arrow, reed
noun (masculine) - ogha – flood, stream, mass, multitude
noun (masculine)
Note: Object of pratigṛhṇātu.
प्रतिगृह्णातु (pratigṛhṇātu) - let him receive, let him accept
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Imperative, Active Voice
Root √grah (to seize) with prefix prati-, 9th class, 3rd person singular
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Verb for Kaunteya.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of muktān.
मुक्तान् (muktān) - released by me (released, discharged, thrown)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mukta
mukta - released, freed, discharged
Past Passive Participle
from √muc (to release, free)
Root: muc (class 6)
Note: Qualifies śaraughān.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Suffix -śas (denoting 'by way of')
Note: Adverbial.