महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-43, verse-6
समाहितो हि बीभत्सुर्वर्षाण्यष्टौ च पञ्च च ।
जातस्नेहश्च युद्धस्य मयि संप्रहरिष्यति ॥६॥
जातस्नेहश्च युद्धस्य मयि संप्रहरिष्यति ॥६॥
6. samāhito hi bībhatsurvarṣāṇyaṣṭau ca pañca ca ,
jātasnehaśca yuddhasya mayi saṁprahariṣyati.
jātasnehaśca yuddhasya mayi saṁprahariṣyati.
6.
samāhitaḥ hi bībhatsuḥ varṣāṇi aṣṭau ca pañca
ca jātasnehaḥ ca yuddhasya mayi samprahariṣyati
ca jātasnehaḥ ca yuddhasya mayi samprahariṣyati
6.
Indeed, Bibhatsu (Arjuna), having been attentive for thirteen (eight and five) years and having developed a fondness for battle, will certainly strike against me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, attentive, absorbed
- हि (hi) - indeed, surely, because
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna, who is an abhorrer of foul deeds (Bibhatsu (Arjuna), one who abhors mean acts)
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- च (ca) - and
- पञ्च (pañca) - five
- च (ca) - and
- जातस्नेहः (jātasnehaḥ) - having developed a fondness for war (having developed affection/fondness)
- च (ca) - and
- युद्धस्य (yuddhasya) - of battle, for battle
- मयि (mayi) - in me, on me, against me
- सम्प्रहरिष्यति (samprahariṣyati) - will strike, will attack
Words meanings and morphology
समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, attentive, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - composed, concentrated, attentive
Past Passive Participle
from √dhā (to place) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies Bibhatsuḥ.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Particle emphasizing the preceding word.
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna, who is an abhorrer of foul deeds (Bibhatsu (Arjuna), one who abhors mean acts)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - Bibhatsu (epithet of Arjuna), disgusting, abhorrent
Root: bādh (class 1)
Note: Subject of the sentence.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
Note: Denotes duration (accusative of time).
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Refers to eight years.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Refers to five years.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
जातस्नेहः (jātasnehaḥ) - having developed a fondness for war (having developed affection/fondness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātasneha
jātasneha - one who has developed affection/fondness
Compound type : bahuvrīhi (jāta+sneha)
- jāta – born, produced, arisen, happened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4) - sneha – affection, love, oil, fat
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
Note: Qualifies Bibhatsuḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
युद्धस्य (yuddhasya) - of battle, for battle
(noun)
Genitive, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Root: yudh (class 4)
Note: Connected to jātasnehaḥ.
मयि (mayi) - in me, on me, against me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Locative used in the sense of 'against'.
सम्प्रहरिष्यति (samprahariṣyati) - will strike, will attack
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of hṛ
Future Tense, Active Voice
Root √hṛ (to seize, carry, strike) with prefixes sam- and pra-, 3rd person singular
Prefixes: sam+pra
Root: hṛ (class 1)
Note: The future action of Arjuna.