महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-244, verse-16
विविशुस्ते स्म कौरव्या वृता विप्रर्षभैस्तदा ।
तद्वनं भरतश्रेष्ठाः स्वर्गं सुकृतिनो यथा ॥१६॥
तद्वनं भरतश्रेष्ठाः स्वर्गं सुकृतिनो यथा ॥१६॥
16. viviśuste sma kauravyā vṛtā viprarṣabhaistadā ,
tadvanaṁ bharataśreṣṭhāḥ svargaṁ sukṛtino yathā.
tadvanaṁ bharataśreṣṭhāḥ svargaṁ sukṛtino yathā.
16.
viviśuḥ te sma kauravyāḥ vṛtāḥ vipraṛṣabhaiḥ tadā
tat vanam bharataśreṣṭhāḥ svargam sukṛtinaḥ yathā
tat vanam bharataśreṣṭhāḥ svargam sukṛtinaḥ yathā
16.
Then, O best of Bhāratas, those Kauravas (the Pāṇḍavas), accompanied by excellent Brahmins, entered that forest, just as virtuous individuals enter heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विविशुः (viviśuḥ) - they entered
- ते (te) - the Pāṇḍavas (they, those)
- स्म (sma) - (particle indicating past tense)
- कौरव्याः (kauravyāḥ) - here referring to the Pāṇḍavas (the Kauravas (descendants of Kuru))
- वृताः (vṛtāḥ) - surrounded, encompassed, accompanied
- विप्रऋषभैः (vipraṛṣabhaiḥ) - by excellent Brahmins, by chief Brahmins
- तदा (tadā) - then, at that time
- तत् (tat) - referring to the Kāmyaka forest/hermitage (that)
- वनम् (vanam) - the Kāmyaka forest/hermitage (forest, hermitage)
- भरतश्रेष्ठाः (bharataśreṣṭhāḥ) - O King Janamejaya (O best of Bhāratas)
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial world
- सुकृतिनः (sukṛtinaḥ) - virtuous ones, those who have performed good deeds
- यथा (yathā) - just as, as, in which manner
Words meanings and morphology
विविशुः (viviśuḥ) - they entered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of viś
Root: viś (class 6)
ते (te) - the Pāṇḍavas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: refers to the Pāṇḍavas
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
कौरव्याः (kauravyāḥ) - here referring to the Pāṇḍavas (the Kauravas (descendants of Kuru))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kauravya
kauravya - descendant of Kuru
patronymic from Kuru
Note: refers to the Pāṇḍavas
वृताः (vṛtāḥ) - surrounded, encompassed, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen
Past Passive Participle
from root vṛ (to cover, encompass)
Root: vṛ (class 5)
Note: qualifies Kauravyāḥ
विप्रऋषभैः (vipraṛṣabhaiḥ) - by excellent Brahmins, by chief Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vipraṛṣabha
vipraṛṣabha - chief of Brahmins, excellent Brahmin
compound of vipra (Brahmin) and ṛṣabha (bull, best, chief)
Compound type : tatpurusha (vipra+ṛṣabha)
- vipra – Brahmin, inspired
noun (masculine)
Root: vip (class 2) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
Note: agent of vṛtāḥ
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from tad (that), meaning 'at that time'
तत् (tat) - referring to the Kāmyaka forest/hermitage (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: qualifies vanam
वनम् (vanam) - the Kāmyaka forest/hermitage (forest, hermitage)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, hermitage
Note: object of viviśuḥ
भरतश्रेष्ठाः (bharataśreṣṭhāḥ) - O King Janamejaya (O best of Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, plural of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas
compound of Bharata (a clan/dynasty) and śreṣṭha (best)
Compound type : tatpurusha (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata (name of a king); belonging to the Bharata clan
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative of praśasya
Note: addressee of the narrator Vaiśampāyana
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial world
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
Root: svarj (class 1)
Note: object of implied verb 'enter' for the comparison
सुकृतिनः (sukṛtinaḥ) - virtuous ones, those who have performed good deeds
(noun)
Nominative, masculine, plural of sukṛtin
sukṛtin - virtuous, righteous, one who has done good deeds
agent noun from su (good) + kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: subject of the comparison (those who enter heaven)
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
Note: introduces a comparison