Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,244

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-244, verse-14

ततस्ते पाण्डवाः शीघ्रं प्रययुर्धर्मकोविदाः ।
ब्राह्मणैः सहिता राजन्ये च तत्र सहोषिताः ।
इन्द्रसेनादिभिश्चैव प्रेष्यैरनुगतास्तदा ॥१४॥
14. tataste pāṇḍavāḥ śīghraṁ prayayurdharmakovidāḥ ,
brāhmaṇaiḥ sahitā rājanye ca tatra sahoṣitāḥ ,
indrasenādibhiścaiva preṣyairanugatāstadā.
14. tataḥ te pāṇḍavāḥ śīghram prayayuḥ
dharmakovidāḥ brāhmaṇaiḥ sahitāḥ
rājan ye ca tatra sahoṣitāḥ indrasenādibhiḥ
ca eva preṣyaiḥ anugatāḥ tadā
14. Then, O King, those Pāṇḍavas, who were knowledgeable in natural law (dharma), quickly departed. They were accompanied by the Brahmins who had resided with them there, and also by Indrasena and other servants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • ते (te) - those, they
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
  • धर्मकोविदाः (dharmakovidāḥ) - skilled in natural law, knowledgeable in righteousness
  • ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by the Brahmins, with the Brahmins
  • सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined with
  • राजन् (rājan) - O King Janamejaya (O King)
  • ये (ye) - who, those who
  • (ca) - and
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • सहोषिताः (sahoṣitāḥ) - resided together, lived together
  • इन्द्रसेनादिभिः (indrasenādibhiḥ) - by Indrasena and others
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • प्रेष्यैः (preṣyaiḥ) - by the servants, by the attendants
  • अनुगताः (anugatāḥ) - followed, accompanied
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
ablative of tad, used as an indeclinable adverb
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: refers to Pāṇḍavas
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu
derivative from Pāṇḍu
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: accusative singular neuter used adverbially
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
धर्मकोविदाः (dharmakovidāḥ) - skilled in natural law, knowledgeable in righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmakovida
dharmakovida - skilled in dharma/natural law
Compound type : tatpurusha (dharma+kovida)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • kovida – skilled, knowing, conversant
    adjective (masculine)
Note: qualifies Pāṇḍavas
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by the Brahmins, with the Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, priest
Note: used with sahitāḥ
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, together with
Past Passive Participle
from sah- with suffix -ta
Root: sah (class 1)
Note: qualifies Pāṇḍavas
राजन् (rājan) - O King Janamejaya (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Root: rāj (class 1)
Note: addressee of the narrator Vaiśampāyana
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who
Note: refers to brāhmaṇaiḥ
(ca) - and
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
locative of tad, used as an indeclinable adverb
Note: refers to the previous dwelling place of the Pāṇḍavas
सहोषिताः (sahoṣitāḥ) - resided together, lived together
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahoṣita
sahoṣita - lived together, cohabited
Past Passive Participle
from root vas (to dwell) with prefix sa- (together) and pre-verb uṣ (related to vas)
Root: vas (class 1)
Note: qualifies brāhmaṇaiḥ, refers to the Brahmins
इन्द्रसेनादिभिः (indrasenādibhiḥ) - by Indrasena and others
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of indrasenādi
indrasenādi - Indrasena and so on
compound with ādi (and others)
Compound type : tatpurusha (indrasena+ādi)
  • indrasena – Indrasena (a proper name, usually a charioteer of the Pandavas)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, etcetera, and others
    noun (masculine)
    Root: ad (class 2)
Note: used with anugatāḥ
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: emphasizing
प्रेष्यैः (preṣyaiḥ) - by the servants, by the attendants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of preṣya
preṣya - servant, attendant, messenger
Gerundive/Future Passive Participle
from root iṣ (to send) with pra, meaning 'to be sent' or 'one who is sent'
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: used with anugatāḥ
अनुगताः (anugatāḥ) - followed, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anugata
anugata - followed, gone after, accompanied
Past Passive Participle
from root gam (to go) with prefix anu- (after)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: qualifies Pāṇḍavas
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from tad (that), meaning 'at that time'