Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-2, verse-3

आनृशंस्यपरो राजा प्रीयमाणो युधिष्ठिरः ।
उवाच स तदा भ्रातॄनमात्यांश्च महीपतिः ॥३॥
3. ānṛśaṁsyaparo rājā prīyamāṇo yudhiṣṭhiraḥ ,
uvāca sa tadā bhrātṝnamātyāṁśca mahīpatiḥ.
3. ānṛśaṃsyaparaḥ rājā prīyamāṇaḥ yudhiṣṭhiraḥ
uvāca saḥ tadā bhrātṝn amātyān ca mahīpatiḥ
3. ānṛśaṃsyaparaḥ prīyamāṇaḥ rājā yudhiṣṭhiraḥ
mahīpatiḥ saḥ tadā bhrātṝn ca amātyān ca uvāca
3. King Yudhiṣṭhira, who was devoted to kindness and was pleased, then spoke to his brothers and ministers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आनृशंस्यपरः (ānṛśaṁsyaparaḥ) - devoted to kindness, whose highest aim is humanity
  • राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (king)
  • प्रीयमाणः (prīyamāṇaḥ) - being pleased, rejoicing
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सः (saḥ) - He (Yudhiṣṭhira) (he, that)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भ्रातॄन् (bhrātṝn) - his brothers (brothers)
  • अमात्यान् (amātyān) - ministers, companions
  • (ca) - and, also
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - King Yudhiṣṭhira (lord of the earth, king)

Words meanings and morphology

आनृशंस्यपरः (ānṛśaṁsyaparaḥ) - devoted to kindness, whose highest aim is humanity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānṛśaṃsyapara
ānṛśaṁsyapara - devoted to kindness, humane, benevolent
Compound type : tatpuruṣa (ānṛśaṃsya+para)
  • ānṛśaṃsya – kindness, humanity, benevolence
    noun (neuter)
  • para – chief, highest, supreme, devoted to, intent on
    adjective (masculine)
राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्रीयमाणः (prīyamāṇaḥ) - being pleased, rejoicing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīyamāṇa
prīyamāṇa - being pleased, rejoicing, loving
present passive/middle participle
from root prī, present middle participle
Root: prī (class 9)
Note: Participle used adjectivally.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
from root vac, perfect 3rd person singular
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - He (Yudhiṣṭhira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - his brothers (brothers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अमात्यान् (amātyān) - ministers, companions
(noun)
Accusative, masculine, plural of amātya
amātya - companion, minister, counsellor
(ca) - and, also
(indeclinable)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - King Yudhiṣṭhira (lord of the earth, king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)