महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-2, verse-2
ब्रह्मदेयाग्रहारांश्च प्रददौ स कुरूद्वहः ।
तच्च कुन्तीसुतो राजा सर्वमेवान्वमोदत ॥२॥
तच्च कुन्तीसुतो राजा सर्वमेवान्वमोदत ॥२॥
2. brahmadeyāgrahārāṁśca pradadau sa kurūdvahaḥ ,
tacca kuntīsuto rājā sarvamevānvamodata.
tacca kuntīsuto rājā sarvamevānvamodata.
2.
brahmadeyāgrahārān ca pradadau saḥ kurūdvahaḥ
tat ca kuntīsutaḥ rājā sarvam eva anvamodata
tat ca kuntīsutaḥ rājā sarvam eva anvamodata
2.
saḥ kurūdvahaḥ brahmadeyāgrahārān ca pradadau
ca kuntīsutaḥ rājā tat sarvam eva anvamodata
ca kuntīsutaḥ rājā tat sarvam eva anvamodata
2.
That leader of the Kurus (Dhṛtarāṣṭra) gave away land grants to brahmins. And the king, Kuntī's son (Yudhiṣṭhira), approved of all of it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मदेयाग्रहारान् (brahmadeyāgrahārān) - land grants given to brahmins
- च (ca) - and, also
- प्रददौ (pradadau) - gave away, bestowed
- सः (saḥ) - That (Dhṛtarāṣṭra) (he, that)
- कुरूद्वहः (kurūdvahaḥ) - Dhṛtarāṣṭra (leader of the Kurus) (leader of the Kurus)
- तत् (tat) - that (activity of giving grants) (that)
- च (ca) - and, also
- कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kuntī) (son of Kuntī)
- राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (king)
- सर्वम् (sarvam) - all of it (the grants) (all, everything)
- एव (eva) - only, indeed, just
- अन्वमोदत (anvamodata) - approved, consented
Words meanings and morphology
ब्रह्मदेयाग्रहारान् (brahmadeyāgrahārān) - land grants given to brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brahmadeyāgrahāra
brahmadeyāgrahāra - land grant given to Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (brahmadeya+agrahāra)
- brahmadeya – to be given to Brahmins
adjective (neuter)
gerundive
from brahman + deya (root dā)
Root: dā (class 3) - agrahāra – grant of land (especially to Brahmins)
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रददौ (pradadau) - gave away, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-dā
perfect active
from root dā with prefix pra, perfect 3rd person singular
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
सः (saḥ) - That (Dhṛtarāṣṭra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुरूद्वहः (kurūdvahaḥ) - Dhṛtarāṣṭra (leader of the Kurus) (leader of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - leader of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – a member of the Kuru dynasty; name of an ancient tribe/country
proper noun (masculine) - udvaha – bearing, carrying, supporting, chief, leader
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
तत् (tat) - that (activity of giving grants) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Kuntī) (son of Kuntī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīsuta
kuntīsuta - son of Kuntī
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+suta)
- kuntī – Kuntī (name of the mother of the Pāṇḍavas)
proper noun (feminine) - suta – son, born
noun (masculine)
राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सर्वम् (sarvam) - all of it (the grants) (all, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अन्वमोदत (anvamodata) - approved, consented
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of anu-man
imperfect middle
from root man with prefix anu, imperfect 3rd person singular middle
Prefix: anu
Root: man (class 4)