महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-2, verse-13
एवं धर्मभृतां श्रेष्ठो धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
भ्रातृभिः सहितो धीमान्पूजयामास तं नृपम् ॥१३॥
भ्रातृभिः सहितो धीमान्पूजयामास तं नृपम् ॥१३॥
13. evaṁ dharmabhṛtāṁ śreṣṭho dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
bhrātṛbhiḥ sahito dhīmānpūjayāmāsa taṁ nṛpam.
bhrātṛbhiḥ sahito dhīmānpūjayāmāsa taṁ nṛpam.
13.
evam dharmabhṛtām śreṣṭhaḥ dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ dhīmān pūjayāmāsa tam nṛpam
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ dhīmān pūjayāmāsa tam nṛpam
13.
Thus, the wise Yudhishthira, foremost among the upholders of righteousness (dharma) and a true king of (dharma), accompanied by his brothers, honored that king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold righteousness, of the virtuous
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost, excellent
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhishthira, known as the king of dharma (king of dharma, righteous king)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with, conjoined
- धीमान् (dhīmān) - Yudhishthira, who is wise (wise, intelligent, discerning)
- पूजयामास (pūjayāmāsa) - honored, worshipped, adored
- तम् (tam) - that king (Dhritarashtra) (him, that)
- नृपम् (nṛpam) - King Dhritarashtra (king, ruler)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold righteousness, of the virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholding dharma, righteous, virtuous
Derived from dharma and bhṛ (to bear/uphold).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
- dharma – righteousness, law, duty, natural law, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - bhṛt – bearing, carrying, supporting, upholding
adjective (masculine)
agent noun/participial suffix
From root bhṛ, meaning to bear, support. Often used as the second member of compounds.
Root: bhṛ (class 3)
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, most auspicious, principal
Superlative of praśasya (excellent) or śrī (fortune).
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhishthira, known as the king of dharma (king of dharma, righteous king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, righteous king, Yudhishthira (son of Yama, the god of dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, law, duty, natural law, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Yudhishthira.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (etymological), Yudhishthira (name of the eldest Pandava prince)
Compound of 'yudhi' (in battle) and 'sthira' (firm).
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight, war
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable, constant
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with, conjoined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, endowed with
Past Passive Participle
From sa (with) + hita (placed, put), root dhā.
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
धीमान् (dhīmān) - Yudhishthira, who is wise (wise, intelligent, discerning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Possessive adjective formed with -mat suffix from dhī (intellect, thought).
Note: Refers to Yudhishthira.
पूजयामास (pūjayāmāsa) - honored, worshipped, adored
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (Lit) of pūj
Periphrastic Perfect
Formed with āmāsa from root pūj. Denominative stem pūjaya.
Root: pūj (class 10)
Note: The āmāsa part is the perfect of as (to be) following pūjaya (the denominative stem of pūj).
तम् (tam) - that king (Dhritarashtra) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Dhritarashtra from context.
नृपम् (nṛpam) - King Dhritarashtra (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, monarch
Compound of nṛ (man) + pa (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian, preserver
noun (masculine)
agent noun
From root pā (to protect).
Root: pā (class 1)
Note: Refers to King Dhritarashtra.