Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-10, verse-2

परिमाणं विदित्वा च दण्डं दण्ड्येषु भारत ।
प्रणयेयुर्यथान्यायं पुरुषास्ते युधिष्ठिर ॥२॥
2. parimāṇaṁ viditvā ca daṇḍaṁ daṇḍyeṣu bhārata ,
praṇayeyuryathānyāyaṁ puruṣāste yudhiṣṭhira.
2. parimāṇam viditvā ca daṇḍam daṇḍyeṣu bhārata
praṇayeyuḥ yathānyāyam puruṣāḥ te yudhiṣṭhira
2. bhārata yudhiṣṭhira te puruṣāḥ parimāṇam ca
viditvā daṇḍyeṣu daṇḍam yathānyāyam praṇayeyuḥ
2. O Bhārata, Yudhiṣṭhira, your officials should ascertain the appropriate measure of punishment and then inflict penalties on those deserving, strictly according to justice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिमाणम् (parimāṇam) - appropriate measure or extent (of punishment) (measure, quantity, extent, limit)
  • विदित्वा (viditvā) - having ascertained (the appropriate measure) (having known, having ascertained, having understood)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • दण्डम् (daṇḍam) - punishment, penalty (punishment, rod, staff, stick, fine)
  • दण्ड्येषु (daṇḍyeṣu) - among those deserving punishment (among those to be punished, concerning those deserving punishment)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Yudhiṣṭhira) (O descendant of Bharata, O Indian)
  • प्रणयेयुः (praṇayeyuḥ) - they should inflict (punishment) (they should apply, they should inflict, they should lead)
  • यथान्यायम् (yathānyāyam) - strictly according to justice (according to justice, appropriately, correctly)
  • पुरुषाः (puruṣāḥ) - officials (who administer justice) (men, persons, officials)
  • ते (te) - those (officials, referring to Yudhiṣṭhira's officials) (those, they, your)
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira

Words meanings and morphology

परिमाणम् (parimāṇam) - appropriate measure or extent (of punishment) (measure, quantity, extent, limit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of parimāṇa
parimāṇa - measure, quantity, extent, limit, size
From pari-mā (to measure around) + suffix -ana.
Prefix: pari
Root: mā (class 3)
विदित्वा (viditvā) - having ascertained (the appropriate measure) (having known, having ascertained, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vid with suffix ktvā.
Root: vid (class 2)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
दण्डम् (daṇḍam) - punishment, penalty (punishment, rod, staff, stick, fine)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - rod, stick, staff, punishment, fine, penalty
From root daṇḍ (to punish).
Root: daṇḍ (class 10)
दण्ड्येषु (daṇḍyeṣu) - among those deserving punishment (among those to be punished, concerning those deserving punishment)
(adjective)
Locative, masculine, plural of daṇḍya
daṇḍya - deserving punishment, punishable, a person to be punished
Gerundive (NVA)
Derived from root daṇḍ with suffix ṇya.
Root: daṇḍ (class 10)
Note: Agrees with an implied noun like janēṣu (people).
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Yudhiṣṭhira) (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Patronymic from Bharata.
प्रणयेयुः (praṇayeyuḥ) - they should inflict (punishment) (they should apply, they should inflict, they should lead)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of pra-nī
Optative mood, active voice, 3rd plural
From prefix pra and root nī (to lead).
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: The implied subject is 'puruṣāḥ te'.
यथान्यायम् (yathānyāyam) - strictly according to justice (according to justice, appropriately, correctly)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound.
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • nyāya – justice, rule, method, logic
    noun (masculine)
    Root: nī (class 1)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - officials (who administer justice) (men, persons, officials)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, official, spirit
Note: Subject of praṇayeyuḥ.
ते (te) - those (officials, referring to Yudhiṣṭhira's officials) (those, they, your)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the officials.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Literally 'steady in battle' (yudhi + sthira).
Compound type : tatpuruṣa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – steady, firm, constant
    adjective (masculine)
    From root 'sthā'.
    Root: sthā (class 1)