महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-96, verse-5
जिज्ञासुस्तमृषिश्रेष्ठं किं कुर्याद्विप्रिये कृते ।
इति संचिन्त्य दुर्मेधा धर्षयामास तत्पयः ॥५॥
इति संचिन्त्य दुर्मेधा धर्षयामास तत्पयः ॥५॥
5. jijñāsustamṛṣiśreṣṭhaṁ kiṁ kuryādvipriye kṛte ,
iti saṁcintya durmedhā dharṣayāmāsa tatpayaḥ.
iti saṁcintya durmedhā dharṣayāmāsa tatpayaḥ.
5.
jijñāsuḥ tam ṛṣiśreṣṭham kim kuryāt vipriye kṛte
iti saṃcintya durmedhāḥ dharṣayāmāsa tat payaḥ
iti saṃcintya durmedhāḥ dharṣayāmāsa tat payaḥ
5.
jijñāsuḥ durmedhāḥ,
iti saṃcintya (kim kuryāt vipriye kṛte tam ṛṣiśreṣṭham),
tat payaḥ dharṣayāmāsa.
iti saṃcintya (kim kuryāt vipriye kṛte tam ṛṣiśreṣṭham),
tat payaḥ dharṣayāmāsa.
5.
The one desirous of knowing pondered, 'What would the best of sages do if an unpleasant act were committed?' Thus reflecting, the dull-witted one violated his sacred offering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जिज्ञासुः (jijñāsuḥ) - The one desiring to know (about the nature of sages/deities). (desirous of knowing, curious, seeker)
- तम् (tam) - refers to the 'best of sages'. (him, that)
- ऋषिश्रेष्ठम् (ṛṣiśreṣṭham) - Refers to the sage being tested. (best of sages, excellent sage)
- किम् (kim) - 'What' (as an interrogative pronoun) (what, why)
- कुर्यात् (kuryāt) - 'should do' in a hypothetical situation. (should do, would do)
- विप्रिये (vipriye) - 'an unpleasant act' or 'offense'. (unpleasant, disagreeable, an offense)
- कृते (kṛte) - 'when it has been done'. (done, made, performed)
- इति (iti) - Marks the end of the thought. (thus, so, indicates direct speech or thought)
- संचिन्त्य (saṁcintya) - Having thought through the question. (having pondered, having considered deeply)
- दुर्मेधाः (durmedhāḥ) - The foolish agent performing the act. (dull-witted, foolish, unintelligent)
- धर्षयामास (dharṣayāmāsa) - He committed an act of aggression/violation. (he violated, assaulted, outraged, oppressed)
- तत् (tat) - 'his' (referring to the sage's). (that, his)
- पयः (payaḥ) - A sacred liquid or offering, or metaphorically, the tranquil essence. (milk, water, essence, vital fluid, sacred offering)
Words meanings and morphology
जिज्ञासुः (jijñāsuḥ) - The one desiring to know (about the nature of sages/deities). (desirous of knowing, curious, seeker)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jijñāsu
jijñāsu - desirous of knowing, curious, seeking
Desiderative noun/adjective from root jñā
From √jñā (to know) + desiderative suffix -san + u suffix
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as a noun here.
तम् (tam) - refers to the 'best of sages'. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ऋषिश्रेष्ठम् (ṛṣiśreṣṭham) - Refers to the sage being tested. (best of sages, excellent sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣiśreṣṭha
ṛṣiśreṣṭha - best among sages
Compound type : tatpurusha (ṛṣi+śreṣṭha)
- ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, pre-eminent
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (excellent).
किम् (kim) - 'What' (as an interrogative pronoun) (what, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
कुर्यात् (kuryāt) - 'should do' in a hypothetical situation. (should do, would do)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Optative mood, 3rd person singular
From √kṛ (class 8), optative parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
विप्रिये (vipriye) - 'an unpleasant act' or 'offense'. (unpleasant, disagreeable, an offense)
(noun)
Locative, neuter, singular of vipriya
vipriya - unpleasant, disagreeable, disliked, offense
From vi- + priya (dear, pleasing)
Note: Locative absolute construction with 'kṛte'.
कृते (kṛte) - 'when it has been done'. (done, made, performed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From √kṛ (to do) + suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative absolute construction with 'vipriye'.
इति (iti) - Marks the end of the thought. (thus, so, indicates direct speech or thought)
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - Having thought through the question. (having pondered, having considered deeply)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pra- + √cit (to perceive, understand) + suffix -ya (after upasarga)
Prefix: sam
Root: cit (class 10)
दुर्मेधाः (durmedhāḥ) - The foolish agent performing the act. (dull-witted, foolish, unintelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durmedhas
durmedhas - dull-witted, foolish, unintelligent
From dur- (bad) + medhas (intellect)
Compound type : bahuvrihi (dur+medhas)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - medhas – intellect, wisdom, spiritual wisdom
noun (neuter)
Note: Acts as a noun here.
धर्षयामास (dharṣayāmāsa) - He committed an act of aggression/violation. (he violated, assaulted, outraged, oppressed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dhṛṣ
Perfect tense (ām-suffix conjugation), 3rd person singular
From √dhṛṣ (class 5) in causative form (dharṣaya) and periphrastic perfect formation.
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Causal stem with periphrastic perfect ending.
तत् (tat) - 'his' (referring to the sage's). (that, his)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, his, her, its
Note: Adjectival pronoun modifying 'payaḥ'.
पयः (payaḥ) - A sacred liquid or offering, or metaphorically, the tranquil essence. (milk, water, essence, vital fluid, sacred offering)
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, liquid, sap, vital energy, essence, offering