महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-96, verse-15
एवमेतत्तदा वृत्तं तस्य यज्ञे महात्मनः ।
पश्यतां चापि नस्तत्र नकुलोऽन्तर्हितस्तदा ॥१५॥
पश्यतां चापि नस्तत्र नकुलोऽन्तर्हितस्तदा ॥१५॥
15. evametattadā vṛttaṁ tasya yajñe mahātmanaḥ ,
paśyatāṁ cāpi nastatra nakulo'ntarhitastadā.
paśyatāṁ cāpi nastatra nakulo'ntarhitastadā.
15.
evam etat tadā vṛttam tasya yajñe mahātmanaḥ
paśyatām ca api naḥ tatra nakulaḥ antarhitaḥ tadā
paśyatām ca api naḥ tatra nakulaḥ antarhitaḥ tadā
15.
evam etat tadā tasya mahātmanaḥ yajñe vṛttam ca
api naḥ paśyatām tatra nakulaḥ tadā antarhitaḥ
api naḥ paśyatām tatra nakulaḥ tadā antarhitaḥ
15.
Thus, this indeed occurred then at the (Vedic ritual) of that great-souled (ātman) one. And as we watched there, the mongoose then disappeared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एतत् (etat) - this
- तदा (tadā) - then, at that time
- वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, transpired
- तस्य (tasya) - of him, his
- यज्ञे (yajñe) - in the (Vedic ritual)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble-minded
- पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, while seeing
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- नः (naḥ) - of us, to us
- तत्र (tatra) - there, in that place
- नकुलः (nakulaḥ) - mongoose
- अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - disappeared, concealed, hidden
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, transpired
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, past, done
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, to happen)
Root: vṛt (class 1)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यज्ञे (yajñe) - in the (Vedic ritual)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - (Vedic ritual), sacrifice, worship, offering
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble-minded
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnificent (person)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast, noble
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
पश्यताम् (paśyatām) - of those seeing, while seeing
(adjective)
Genitive, plural of paśyat
paśyat - seeing, beholding
Present Active Participle
From root dṛś (to see), changed to paś in present stem
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
नः (naḥ) - of us, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Can also be dative
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
नकुलः (nakulaḥ) - mongoose
(noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - mongoose
अन्तर्हितः (antarhitaḥ) - disappeared, concealed, hidden
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarhita
antarhita - disappeared, hidden, vanished
Past Passive Participle
From root dhā with prefix antar
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)