महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-63, verse-9
प्राङ्निवेशात्तु राजानं ब्राह्मणाः सपुरोधसः ।
कृत्वा शान्तिं यथान्यायं सर्वतः पर्यवारयन् ॥९॥
कृत्वा शान्तिं यथान्यायं सर्वतः पर्यवारयन् ॥९॥
9. prāṅniveśāttu rājānaṁ brāhmaṇāḥ sapurodhasaḥ ,
kṛtvā śāntiṁ yathānyāyaṁ sarvataḥ paryavārayan.
kṛtvā śāntiṁ yathānyāyaṁ sarvataḥ paryavārayan.
9.
prāk-niveśāt tu rājānam brāhmaṇāḥ sa-purodhasaḥ
kṛtvā śāntim yathānyāyam sarvataḥ paryavārayan
kṛtvā śāntim yathānyāyam sarvataḥ paryavārayan
9.
prāk-niveśāt tu sa-purodhasaḥ brāhmaṇāḥ yathānyāyam
śāntim kṛtvā rājānam sarvataḥ paryavārayan
śāntim kṛtvā rājānam sarvataḥ paryavārayan
9.
Indeed, before the establishment of the settlement, the Brahmins, accompanied by their chief priest, performed the propitiatory rites (śānti) according to custom and then surrounded the king from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राक्-निवेशात् (prāk-niveśāt) - before the establishment/settlement
- तु (tu) - but, indeed, however
- राजानम् (rājānam) - the king
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- स-पुरोधसः (sa-purodhasaḥ) - with the chief priest, accompanied by the chief priest
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- शान्तिम् (śāntim) - peace rite, propitiatory rite, tranquility
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, properly, duly, according to custom
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded
Words meanings and morphology
प्राक्-निवेशात् (prāk-niveśāt) - before the establishment/settlement
(noun)
Ablative, masculine, singular of prāk-niveśa
prāk-niveśa - before settlement
Compound, prāk (prāc) + niveśa
Compound type : Avyayībhāva (prāc+niveśa)
- prāc – eastern, before
adjective
Root: añc - niveśa – settlement, establishment, entering
noun (masculine)
from ni + viś
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Root: rāj (class 1)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahman
Root: bṛh
स-पुरोधसः (sa-purodhasaḥ) - with the chief priest, accompanied by the chief priest
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-purodhas
sa-purodhas - with the chief priest
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'purodhas' (chief priest)
Compound type : Bahuvrihi (sa+purodhas)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
prefix - purodhas – chief priest, preceptor
noun (masculine)
from puras + dhā + as
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies brāhmaṇāḥ.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
Absolutive
formed from root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
शान्तिम् (śāntim) - peace rite, propitiatory rite, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, propitiatory rite
from root śam
Root: śam (class 4)
यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, properly, duly, according to custom
(indeclinable)
Avyayībhāva compound 'yathā' (as) + 'nyāya' (rule, custom)
Compound type : Avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to
indeclinable - nyāya – rule, custom, justice
noun (masculine)
from ni + i + a
Prefix: ni
Root: i (class 2)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
suffix -tas added to sarva
पर्यवारयन् (paryavārayan) - they surrounded
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pari-ava-vṛ
Imperfect Active
from root vṛ (causative) with prefixes pari and ava, 3rd person plural, active voice
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)