Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-25, verse-2

तस्य सर्वस्य विधिवद्विधानमुपदेक्ष्यते ।
शृणु मे गदतो भद्रे रहस्यमिदमुत्तमम् ॥२॥
2. tasya sarvasya vidhivadvidhānamupadekṣyate ,
śṛṇu me gadato bhadre rahasyamidamuttamam.
2. tasya sarvasya vidhivat vidhānam upadekṣyate
śṛṇu me gadataḥ bhadre rahasyam idam uttamam
2. The procedure for all that will be properly expounded. O graceful lady, listen to me as I explain this supreme secret.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of that
  • सर्वस्य (sarvasya) - of all
  • विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly
  • विधानम् (vidhānam) - procedure, method, injunction
  • उपदेक्ष्यते (upadekṣyate) - will be taught, will be instructed, will be expounded
  • शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
  • मे (me) - from me (as I speak) (to me, from me, by me)
  • गदतः (gadataḥ) - as I (who am speaking) explain (speaking, telling)
  • भद्रे (bhadre) - O graceful one, O auspicious lady
  • रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery
  • इदम् (idam) - this
  • उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of that
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'cāturhotravidhāna' from the previous verse.
सर्वस्य (sarvasya) - of all
(adjective)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Modifies 'tasya'.
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly
(indeclinable)
विधानम् (vidhānam) - procedure, method, injunction
(noun)
Nominative, neuter, singular of vidhāna
vidhāna - procedure, arrangement, ritual, system, injunction
Root: dhā (class 3)
उपदेक्ष्यते (upadekṣyate) - will be taught, will be instructed, will be expounded
(verb)
3rd person , singular, passive, future (lṛṭ) of upa-diś
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: Ātmanepada ending indicates passive voice.
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मे (me) - from me (as I speak) (to me, from me, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
Note: Possessive or agentive genitive, 'my speaking'.
गदतः (gadataḥ) - as I (who am speaking) explain (speaking, telling)
(participle)
Genitive, masculine, singular of gadat
gadat - speaking, talking, relating
Present Active Participle
Derived from root 'gad' (to speak) with the śatṛ suffix.
Root: gad (class 1)
Note: Agrees with 'me' (referring to the speaker).
भद्रे (bhadre) - O graceful one, O auspicious lady
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, graceful, good, a gentle lady
रहस्यम् (rahasyam) - secret, mystery
(noun)
Accusative, neuter, singular of rahasya
rahasya - secret, mystery, esoteric knowledge
Note: Object of 'śṛṇu' (listen to).
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Modifies 'rahasyam'.
उत्तमम् (uttamam) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - supreme, highest, excellent, best
Note: Modifies 'rahasyam'.