महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-96, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
अथ यो विजिगीषेत क्षत्रियः क्षत्रियं युधि ।
कस्तस्य धर्म्यो विजय एतत्पृष्टो ब्रवीहि मे ॥१॥
अथ यो विजिगीषेत क्षत्रियः क्षत्रियं युधि ।
कस्तस्य धर्म्यो विजय एतत्पृष्टो ब्रवीहि मे ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
atha yo vijigīṣeta kṣatriyaḥ kṣatriyaṁ yudhi ,
kastasya dharmyo vijaya etatpṛṣṭo bravīhi me.
atha yo vijigīṣeta kṣatriyaḥ kṣatriyaṁ yudhi ,
kastasya dharmyo vijaya etatpṛṣṭo bravīhi me.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca | atha yaḥ vijigīṣeta kṣatriyaḥ kṣatriyam
yudhi | kaḥ tasya dharmyaḥ vijayaḥ etat pṛṣṭaḥ bravīhi me
yudhi | kaḥ tasya dharmyaḥ vijayaḥ etat pṛṣṭaḥ bravīhi me
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca atha yaḥ kṣatriyaḥ yudhi kṣatriyam vijigīṣeta,
tasya kaḥ dharmyaḥ vijayaḥ (syāt)? etat pṛṣṭaḥ me bravīhi.
tasya kaḥ dharmyaḥ vijayaḥ (syāt)? etat pṛṣṭaḥ me bravīhi.
1.
Yudhishthira said: "Now, if a warrior (kṣatriya) wishes to conquer another warrior (kṣatriya) in battle, what kind of victory is righteous (dharma) for him? Having been asked this, please tell me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - the eldest Pandava brother, Yudhishthira (Yudhishthira)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- अथ (atha) - introducing a new topic or question (now, then, thereupon)
- यः (yaḥ) - who, which
- विजिगीषेत (vijigīṣeta) - might wish to conquer, should desire to conquer
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior by birth and duty (warrior, member of the kshatriya (kṣatriya) caste)
- क्षत्रियम् (kṣatriyam) - another warrior (kṣatriya) (a warrior)
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- कः (kaḥ) - what kind (of victory) (who, what)
- तस्य (tasya) - of that warrior (his, of him, of that)
- धर्म्यः (dharmyaḥ) - righteous, lawful, conforming to natural law (dharma)
- विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
- एतत् (etat) - this (question) (this)
- पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - having been asked (asked, questioned)
- ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
- मे (me) - to me, my
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - the eldest Pandava brother, Yudhishthira (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of a character in the Mahabharata)
Compound type : tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
indeclinable (feminine)
Locative case of 'yudh' (battle) used adverbially - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - introducing a new topic or question (now, then, thereupon)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
विजिगीषेत (vijigīṣeta) - might wish to conquer, should desire to conquer
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vijigīṣ
Desiderative
Derived from root 'ji' (to conquer) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior by birth and duty (warrior, member of the kshatriya (kṣatriya) caste)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - warrior, ruler, member of the second social class (kṣatriya)
क्षत्रियम् (kṣatriyam) - another warrior (kṣatriya) (a warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - warrior, ruler, member of the second social class (kṣatriya)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
कः (kaḥ) - what kind (of victory) (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which; why, how
तस्य (tasya) - of that warrior (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्म्यः (dharmyaḥ) - righteous, lawful, conforming to natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmya
dharmya - righteous, lawful, just, conforming to natural law (dharma)
Derived from 'dharma'
विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
एतत् (etat) - this (question) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, these
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - having been asked (asked, questioned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned
Past Passive Participle
Derived from root 'prach' (to ask)
Root: prach (class 6)
ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of asmad